Когда время во времени стало, когда решето да в котел упало, когда верблюд бирючом был, а вол — носильщиком был, когда я белобородым старцем был, добрые вести носящий явился: твой, мол, отец да сегодня родился.
Руку я в карман совал, между ягодиц попал, вынул я три денежки: у одной нет краев, у другой — середины, у третьей — ни того, ни другого. Третью я вестнику тут же вручил, а сам на отца посмотреть поспешил. Смотрю: в колыбели отец мой лежит.
— Добро пожаловать, родимый!
А он встал да как даст мне по голове дубиной.
Я разозлился и вскипел, пошел и дверью загремел: оттуда кади вылезалет:
— Чего ты хочешь? — вопрошает.
— Отец мой вздумал народиться, послушай сказку-небылицу…
Жил когда-то бедный человек, у него была жена да ребенок. И был один-единственный осел. Каждый день этот человек перевозил на нем тяжести и зарабатывал этим деньги на хлеб.
Однажды он захворал; ему дают всякие лекарства, но так как он был очень стар, то ничто не приносит пользы, и бедняга умирает.
Сын, схоронив отца, не перестает плакать. Проходит день, два — в доме нечего есть, а голодным сидеть ведь не будешь!
Тогда он утром берет осла и идет на базар; побегавши туда-сюда, к вечеру зарабатывает тридцать пара, покупает, что нужно для ужина, идет домой и отдает матери все, что принес.
Мать радуется:
— Сынок, сколько ты сегодня заработал?
— Матушка, — отвечает мальчик, — я старался и так и этак, а к вечеру, когда посмотрел, — тридцать пара заработал.
— Эй, сынок, будь только здоров — вперед ты еще больше заработаешь, — говорит мать; они садятся за стол и с удовольствием ужинают.
На другой день утром мальчик опять идет с ослом на базар. Опять бегает туда-сюда, к вечеру глядь! — заработал сорок пара. На десять пара он покупает еды и приносит домой.
Мать встречает его:
— Сынок, сколько ты сегодня заработал?
— Мать, — отвечает мальчик, — нынче я опять и так и этак старался — сорок пара заработал. — И опять они очень довольны.
Утром он снова идет на базар, зарабатывает в тот день пятьдесят пара.
— Вот я заработал пятьдесят пара, — говорит мальчик матери. — Завтра ступай и проси дочь падишаха мне в жены.
— Ах, сынок, разве можно, заработав пятьдесят пара, брать за себя дочь падишаха?
— Вот еще, а почему же нельзя? Со дня на день я буду зарабатывать все больше и больше. Ты иди сватать, не бойся!
А мать отказывается:
— Сынок, ну как я пойду туда, куда я никогда не ходила?
Как бы то ни было, проходит ночь, чуть только наступило утро, мальчик берет своего ослика и идет на базар. К вечеру он зарабатывает целых шестьдесят пара.
— Теперь уже непременно пошлю мать, чтобы она посватала за меня дочь падишаха.
Он приходит домой и говорит:
— Мать, я сегодня заработал шестьдесят пара. Завтра ты должна посватать за меня дочь падишаха; если ты не пойдешь, то я больше не стану зарабатывать деньги.
Что делать бедной женщине? Она надевает фередже и отправляется прямо во дворец падишаха. Привратники принимают ее за нищенку: достают несколько пара и подают ей. Женщина отказывается:
— Нет, я пришла не за деньгами: у меня есть дело к падишаху.
И они пропускают ее во дворец.
Не будем затягивать! Кого бы она во дворце ни встретила, все принимают ее за нищенку и подают милостыню, но женщина не берет.
— У меня дело к султан-ханым, я иду к ней, — твердит она и направляется к комнате султанши. Ее пропускают туда.
Лишь только султан-ханым спросила женщину, зачем она пришла, та отвечает:
— О султанша! У меня есть сын, а у него есть осел; с этим ослом он зарабатывает сорок — пятьдесят — шестьдесят пара в день; сейчас он меня послал, чтобы я посватала твою дочь ему в жены, — не отдашь ли?
А султан-ханым отвечает:
— Очень хорошо, отдам, но надо поговорить с ее отцом. — Она зовет падишаха и рассказывает ему обо всем.
— Ах, очень хорошо! — говорит тот. — Мы только тебя и ждали! Отдам! Вот только пусть он за сорок дней научится играть в аллем-каллем. А если за сорок дней не выучится этой игре — голову ему снесу! — И отсылает женщину домой.
Женщина приходит домой.
— Ах, не говорила ли я тебе, что не нам с тобой сватать падишахскую дочь? Вот падишах сказал — отдаст, только ты должен за сорок дней научиться игре в аллем-каллем; не научишься — снесет тебе голову. До сей поры не слыхала я ничего такого! Голову мою беспечальную ты обрек на печаль! — со слезами говорит она и рвет на себе волосы. А мальчик ей отвечает:
— Ну тебя, мать, замолчи! Покуда с нами наш осел, они нас не найдут. Айда, собирай весь домашний скарб, бежим.
— Ах, сынок, ты разрушил мой покой, мой уют, — жалуется мать и начинает собирать вещи.
А было у них две ветхих палатки, тюфяк да одеяло, блюдо, поднос да две ложки. Связав все это в узел, они нагрузили его на осла.
Потом они пускаются в путь, довольно долго едут, подъезжают к подножию горного хребта и там располагаются на ночлег.
Сидят они там и вдруг видят — идет дэв.
Как увидели мать с сыном дэва, перепугались до смерти.
— Вы что здесь ищете? — спрашивает он.
А они — что же им делать? — рассказывают дэву, как и что. Тогда он предлагает женщине: