Не успел он еще сказать, что намерен пойти к Сёйлемез-султан, как шах, увидев юношу, полюбил его всей душой.

— Ах, сын мой, жаль мне твою молодость: из-за моей дочери по сю пору сколько йигитов, подобных тебе, отдали души! Ничего не добьешься. А у меня уговор такой: кто заставит дочь мою говорить, тому я отдам ее в жены; тому, кто не сумеет этого сделать, — снесу голову! Уходи, откажись от нее, а то и тебе несдобровать.

Напрасно падишах так говорит, молодец бросается ему в ноги.

— Я прошел целый год пути для того, чтобы добыть ее; или я умру, или заставлю ее говорить и тогда с твоего разрешения возьму в жены.

— Сын мой! Вина не моя — иди, ищи у аллаха свой жребий, — соглашается тогда шах и приказывает своим людям провести молодца к девушке.

Когда настал вечер и все кругом покрыла ночь, молодец идет во дворец. Он входит в комнату девушки, вытаскивает из-за пазухи клетку с соловьем и ставит под скамью.

Затем он справляется о здоровье султанши, говорит ей еще много слов о долинах, о вершинах, но девушка — ни ответа ни привета.

— Эх, султанша! Время-то подошло уже к пяти-шести часам, а вы еще ни слова не сказали! Меня уже тоска одолела; поговорю-ка я с этой скамейкой — она хоть и без души, да, может быть, меня пожалеет.

Сказав так, он обращается к скамье:

— Как поживаешь, здорова ли ты, скамеюшка?

А соловей отвечает:

— Что мне сделается, шахзаде? Хорошо! Прекрасно! Вот только грустно то, что со мной никто не разговаривает. Ну, а сейчас, когда аллах вас мне послал, весь свет стал мне мил! Вы меня обрадовали, и я вас в эту ночь повеселю: если будете слушать, я расскажу вам одну историю.

— Прекрасно, говори, я послушаю.

И соловей начинает:

— Когда-то у подобного вашему отцу шаха была дочь. В нее влюбились три человека, и каждый хотел взять ее себе в жены. Отец девушки сказал женихам:

— Ступайте все трое в мир и возвращайтесь, изучив каждый какое-нибудь ремесло: чье ремесло окажется лучше, тому я и отдам свою дочь.

Как только он это сказал, все трое сразу вышли из города.

Подошли они к одному источнику, и порешили так: «Идти всем троим вместе не годится: лучше разойтись в разные стороны. Наши перстни мы положим под камень у этого источника. Кто придет раньше, возьмет свой перстень, — тогда остальные будут знать, кого нет».

Все согласились на это, сняли свои перстни, положили под камень, и каждый пошел своей дорогой.

Один из них научился искусству познавать тайное, второй — оживлять мертвых, а третий — проходить шестимесячный путь в один час.

Затем каждый из них воротился обратно к источнику, и все там встретились.

Знающий тайное говорит:

— Дочь падишаха очень больна; через час-другой умрет.

А второй говорит:

— Я приготовлю такое лекарство, что если даже она умрет, все равно оживет. Только кто же ей его доставит?

Тогда третий говорит:

— Я доставлю.

Едва он это сказал, ему дают лекарство, и за один час он прибывает во дворец падишаха. Девушка находится уже при последнем издыхании. Как только заставили ее выпить лекарство, болезнь сразу прошла.

А затем прибыли и двое других, и шах начинает спрашивать каждого о его искусстве.

(Тут соловей подает шахзаде знак: «Не упоминай парня, который проходит шестимесячный путь в один час».)

— Шахзаде, если бы ты был там, кому из трех молодцев отдал бы девушку? — спрашивает соловей.

А молодец отвечает:

— Что до меня, я отдал бы ее тому, кто сделал лекарство.

Так начинают они спор и нарочно его затягивают: «Нет, тому!» — «Нет, этому!»

А Сёйлемез-султан думает: «Видали таких — позабыли того, кто проходит шестимесячный путь в один час!»

Она сердится, срывает с лица свои покрывала и говорит:

— Эх вы, разини! Девушку надо было отдать тому, кто принес лекарство: если бы не он, разве она осталась бы в живых?

Лишь только она это сказала, падишаху тотчас докладывают, что его дочь заговорила.

Однако девушка поняла, что ее вынудили говорить хитростью, и потребовала, чтобы шахзаде еще два раза заставил ее нарушить свое обещание.

Тогда шах и говорит молодцу:

— Сын мой, если ты еще два раза сумеешь сделать так, чтобы она заговорила, — девушка твоя!

Молодец пошел в свою комнату и там опять погрузился в раздумье, а соловей снова заговорил:

— Шахзаде, султанша в злобе на то, что ее заставили говорить, разломает скамейку на куски, так ты сегодня поставь меня на полку.

Вечером шахзаде кладет клетку с соловьем за пазуху и идет во дворец. Войдя в горницу девушки, он ставит соловья на полку. И вот молодец начинает разговор с девушкой, но так как не может ни слова от нее добиться, поворачивается к полке и говорит:

— Эй, полка, султанша со мной не разговаривает, — поговорю-ка я хоть с тобой. Как поживаешь? Хорошо ли себя чувствуешь? Как здоровье?

А та ему в ответ:

— А что тебе до меня, шахзаде; ведь, если бы султан-ханым с тобой стала говорить, ты меня и не заметил бы. А так со мной желаешь побеседовать? Ну ладно! А ты как поживаешь? Ты-то хорошо себя чувствуешь?

Так они начинают беседу.

— Шахзаде, я хочу рассказать тебе кое-что, будешь меня слушать?

Только полка это сказала, он и отвечает:

— Ну-ка расскажи, конечно, буду.

И соловей начал:

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги