Ох, ничего себе. Значит, его отец мертв, а мать сидит в тюрьме за убийство. Совпадение? Его мать… могла ли она убить своего мужа? Но это ужасно! Почему я об этом не знала? Я думала, что это я сломлена, но Левий, вероятно, живет с тем, чего я даже представить себе не могу. Он слабо улыбается, видя, как сильно меня это шокировало, а затем успокаивающе кладет ладонь мне на колено.

– Думаю, тебе лучше вернуться домой, Роза.

Я бледнею, сбитая с толку. Вернуться домой? Нет, нет, нет. Это не по плану. Я не могу. Отец убьет меня. Тогда он поймет, что я ни на что не гожусь, что я слабее своих демонов.

Я больше его не увижу.

– Зачем? Мы еще не закончили.

– Роза, ты в казино. В казино, в котором проходит турнир по покеру, с игроками, вокруг которых ты весь день ходишь. Хуже уже некуда.

– Я в порядке! – заверяю его я, вставая на ноги. – Поверь мне. К тому же мне нужны эти деньги.

Он тоже поднимается, о чем-то задумываясь. Еще до того как он открывает рот, я уже знаю, что он скажет. Он предложит мне вариант, при котором в любом случае продолжит платить, и тогда у меня больше не будет повода здесь оставаться.

– Я могу дать те…

– Пожалуйста, – опережаю его я.

Он неотрывно смотрит на меня и ничего не говорит. Он не может вернуть меня домой. Я должна остаться здесь. Рядом с ним.

Ради Тито, разумеется.

– Не знаю. Если это случится снова…

– Левий, – говорю я, беря его за руку и обнадеживающе улыбаясь. – Я больше не сорвусь. Обещаю тебе. Я сильная. Послушай, я не играла с самого Макао, и все было хорошо! Я обратилась к Ли Мей лишь потому, что мне совершенно необходимо выплатить свои долги. Я могла бы сделать это сама, но мне хватило ума найти кого-то, кто сделает это за меня. То, что произошло сегодня, было… ошибкой. Хорошо?

Он ни разу не моргнул, смотря на меня. Я не сдаюсь, молясь, чтобы он мне поверил. Я и сама почти верю своим словам. В конце концов он кивает, соглашаясь довериться мне.

– Я закажу еду, – говорит он, оставляя меня одну. – А ты пока набери себе ванну.

Ему не приходится повторять дважды.

* * *

Я захожу в кухню, завернутая в белое полотенце, без макияжа и с влажными волосами. Левий ждет меня у кухонного островка, на котором разложены пакеты.

– Я не знал, чего ты хочешь, но вспомнил, что ты любишь суши.

Я открываю пакеты и с удивлением обнаруживаю внутри ровно то же меню, что я заказывала несколько дней назад. Должна признать, у него хорошая память. Я с улыбкой его благодарю.

Ванна пошла мне на пользу. На выходе из нее я обнаружила новое сообщение от отца с вопросом: «Как идут дела?» Я рада, что он не видел меня за столами для блэкджека…

Я поднимаю взгляд на Левия, и чувство вины затуманивает мне глаза. Чем больше я его узнаю, тем больше он мне нравится. Он не такой, каким я его представляла. Я сожалею о том, что мне приходится так с ним поступать.

«Технически ты не обязана», – отвечает мне совесть. Но я заглушаю ее глотком воды. Он спрашивает, не болит ли у меня колено, и я отрицательно качаю головой. Я делюсь с ним своим желанием извиниться перед Ли Мей и Лаки, ставшими несчастными жертвами моего срыва. Левий отвечает, что это хорошая идея.

Доев роллы, я молча исчезаю в своей комнате и возвращаюсь из нее с небольшим подарком. Я снова сажусь и протягиваю его Левию. Он с набитым ртом вскидывает брови.

– Не успела отдать его тебе сегодня, но… я кое-что тебе купила.

– Мой день рождения не сегодня.

– И?

– Не знал, что мы настолько близки.

– Мы помолвлены, amore mio.

В ответ он чистосердечно улыбается и принимает подарок. Хмурясь, он разрывает упаковку, а увидев находящийся внутри предмет, замирает. Он долгое время ничего не говорит и просто сидит с непроницаемым выражением лица и замершей рукой.

– Что это?

На самом деле это не вопрос. Он прекрасно знает, что это такое. Но я не теряюсь, настроенная решительно.

– Атлас цветов.

Его ледяной взгляд останавливается на моем лице.

– Спрячь свои клыки, – говорю я, закатывая глаза. – Я думала, тебе понравится.

– Роза. В случае если ты вдруг не поняла, я не вижу цвета.

– Спасибо, я это поняла, но я кое-что придумала. Дай я тебе покажу!

Я уверенно вырываю атлас у него из рук и достаю лист бумаги и ручку из одного из ящиков. Наконец я веером разворачиваю перед ним цветовые полоски.

– Здесь двести тринадцать цветов. На этой стороне, – говорю я, показывая на полосы справа, – все цвета, которые ты априори не можешь различить. На другой – все оттенки белого, серого и черного. Те, которые, как ты сказал, ты видишь так же, как их вижу я. Понял?

– Пока – да, – вздыхает он, не понимая, к чему я клоню.

– Я знаю, что способ не самый точный, да и, возможно, сама идея – полнейший отстой, но я подумала, что, вероятно, это тебе поможет.

Я указываю пальцем на темно-серый оттенок и для сравнения показываю ему остальные цвета.

– Какие из них того же оттенка, что и номер 9004?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Романтические книги Морган Монкомбл

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже