Безжалостный будильник поднял меня на рассвете. Первым желанием было отключить его, повернуться на другой бок и подремать еще хотя бы пять минуточек, но я твердо пообещала самой себе, что приготовлю сегодня завтрак, поэтому пришлось отважно перебороть лень и вылезти из соблазнительно-теплой постели.

Дверь в комнату лэра была плотно заперта, и коридор казался притихшим, сонным. На цыпочках я прокралась в ванную – на этот раз точно свою, стараясь не шуметь, чтобы ненароком не разбудить хозяина дома.

Умывшись, я долго и придирчиво разглядывала свое отражение в зеркале, примеряя разные прически и без конца поправляя так удачно постиранное любимое платье. Широкий пояс подчеркивал узкую талию, красная юбка-колокол мягкими складками ложилась на бедра, соблазнительно покачиваясь при ходьбе, а сквозь полупрозрачный шифон едва заметно проступали обнимавшие высокую грудь алые кружева лифчика. Глупо, но мне хотелось выглядеть как можно более привлекательно – и как я ни старалась убедить себя, что это лишь действие зелья и веду я себя не как разумная девушка, а как влюбленная дурочка, но рука все равно тянулась разгладить невидимую складку на воротнике или завести за ухо выбившуюся из прически лиловую прядку.

Вот только все планы пошли прахом. Когда я спустилась в гостиную, лэр Деймер уже был внизу, непостижимым образом умудрившись встать раньше меня. По большой плоской сковороде растекался желтый круг жидкого теста, а рядом с плитой уже высились румяной горкой пышущие жаром блинчики.

– Доброе утро, – поздоровался лэр, увидев меня, растерянно замершую на последней ступеньке лестницы.

Голос его звучал ровно и спокойно, словно бы наша ночная встреча действительно была лишь плодом моего воображения. Но мои страдания перед зеркалом лэр, кажется, оценил. В ясном синем взгляде промелькнуло что-то, похожее на восхищение, а уголки губ тронула улыбка.

Преодолев внезапное смущение, я решительно вошла в кухонную зону и распахнула холодильный шкаф. Пусть мне и не удалось испечь лэру Деймеру блинчики по маминому любимому рецепту, я могла хотя бы помочь с приготовлением завтрака. Лэр окинул меня удивленным взглядом, но ничего не сказал – только немного подвинулся, уступая мне место рядом с ним, и кивнул на висевший на спинке стула фартук.

Достав густую сметану и отыскав в ящике со столовыми приборами венчик, я взбила нежный крем для начинки. Разложила по тарелкам готовые блинчики и – лэр одобрительно кивнул – украсила их высокой кремовой шапкой, добавив горсть черники и маленький листик мяты.

Пока лэр Деймер нарезал ветчину и сыр, я накрыла в гостиной стол и разложила приборы. Вынула из холодильного шкафа яблоки – и лэр одновременно со мной достал чистую доску и разделочный нож. Я наполнила водой кофеварку – лэр, почти вплотную прижавшись к моей спине, засыпал четыре ложки ароматного черного кофе. Мы двигались слаженно, не мешая друг другу, словно готовили на этой кухне уже много-много раз. Это удивляло – но вместе с тем от одной этой мысли в груди разливалось приятное уютное тепло. Мы словно были настоящей сложившейся парой, прошедшей испытание годами совместной жизни.

Кофе забурлил, весело постукивая железной крышечкой. Я протянула лэру Деймеру чашки, и он наполнил их густым черным напитком.

Это был лучший завтрак в моей жизни.

На некоторое время гостиная погрузилась в молчание, необременительное и легкое, наполненное лишь стуком вилок и плеском наливаемого в стакан морса. Лэр Ноур читал привезенную из Сторхелля утреннюю газету, отправляя в рот аккуратные кусочки блинов, густо намазанные взбитым кремом, а я любовалась им, изо всех сил стараясь сдержать глупую неуместную улыбку.

Он вдруг оторвался от газеты, и наши взгляды встретились. Смущаясь интереса, с которым весь завтрак поглядывала на лэра Деймера, я поспешно произнесла, прячась за формальными словами:

– Лэр Ноур… Антидот… у вас прекрасная лаборатория, но мне не хватает кое-каких ингредиентов. Я хотела бы съездить в алхимический магазин, если вы не возражаете.

– Хорошо, – лэр кивнул. – Выезжаем через пятнадцать минут.

Я недоуменно хлопнула ресницами. Да, лэр Ноур дал мне приют, позволил занять собственную спальню, кормил вкусными завтраками, разрешил пользоваться лабораторией. Мне и без того хватало поводов, чтобы чувствовать себя в неоплатном долгу перед ним, но использовать мэра как личного водителя… это уже было слишком. К тому же, может, он вообще не захочет вечером сюда возвращаться. Завтра же выходной… Может, у него… есть…

– Что вы, – я подскочила с места, чувствуя, как щеки обожгло жаром. – Я могу доехать сама. Просто скажите, где кратчайший путь до станции…

Отложив газету, лэр укоризненно посмотрел на меня.

– Маритта…

– Только до станции. А дальше я…

Его взгляд заставил меня умолкнуть на полуслове и послушно опуститься на стул.

– Маритта, – мягко проговорил лэр Ноур. – Ну что за глупости? Я сам отвезу тебя в город.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земли Скьелле

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже