В лабораторию лэр Деймер так и не вернулся. Я заставила себя с головой погрузиться в тестирование пробных версий антидота, стараясь не обращать внимания на тянущее чувство пустоты, крепнущее внутри. Наверху, в доме, тоже было тихо – кажется, лэр вышел во двор или ушел к озеру. Я старалась не думать о том, что он мог уехать в Хелльфаст – стоило лишь на мгновение допустить такую мысль, как все начинало валиться из рук.
Промучившись почти два часа, – по ощущениям, казалось, прошла вечность – но так и не добившись успеха с антидотом, я решилась подняться в гостиную, чтобы развеять свои подозрения. С замиранием сердца выглянула через окно во двор и успокоенно выдохнула – черный мобиль стоял на привычном месте в конце подъездной дорожки. А значит, лэр Деймер был здесь. Он остался.
Я несколько раз окликнула его по имени – безрезультатно. Дом был пуст, лишь входная дверь оказалась приглашающе приоткрыта. Поколебавшись, я вышла наружу.
День медленно клонился к закату, и палящий зной постепенно уступал место приятному теплому вечеру. Лес словно бы ожил после жары: в кустах стрекотали кузнечики, пели птицы. Я и сама чувствовала себя какой-то по-особенному живой. Сердце, несмотря на неудачу с антидотом, было полно приятного предвкушения.
Внезапно ноздрей коснулся дразнящий аромат жарящейся на углях рыбы. Заинтригованная, я пошла вперед. За спиной осталось крыльцо, мобиль, зеленый газон перед домом, плодовый сад. Я повернула на выложенную обработанными деревянными срезами дорожку – и обомлела.
Аппетитный запах привел меня к пруду. Прямо на досках причала было разложено плотное клетчатое покрывало. В небольшой плетеной корзине аккуратно лежала нарезка из хлеба, овощей и кубиков сыра, украшенных кудрявыми веточками петрушки. Рядом стояли бутылка вина и два стеклянных бокала на тонких ножках. Немного поодаль, почти у самых камышей, пристроились рыболовные снасти. А у воды в тени раскидистой ивы… был он.
Лэр Деймер Ноур.
Почему-то я сразу поняла, отчего он решил устроить этот импровизированный пикник. Лэр запомнил, как проводит солнечные субботы моя семья, и воспроизвел все в точности – и озеро, и рыбу, разве что без обязательного плетеного кресла. И эта забота… подкупала. Никто – даже Красс – никогда не делал ради меня ничего подобного.
Погруженный в готовку, лэр Деймер пока не замечал меня, и я замерла, исподволь разглядывая того, с кем меня невольно связало Благословение Рэйи. Небрежно закатанные рукава светлой рубашки, темные волосы, растрепавшиеся от ветра. В одной руке лэр держал бутылку с темным соусом, второй переворачивал разложенного на сетке гриля свежевыловленного карпа. Я поймала себя на том, что залюбовалась его отточенными движениями, ловкими пальцами, узкими губами, на которых застыла тень легкой довольной улыбки. Казалось, будто здесь, на импровизированном пикнике в честь солнечной субботы, лэр был по-настоящему… доволен? Счастлив?
Он поднял голову, и наши взгляды встретились.
– Маритта, – лэр показал на решетку, переворачивая карпа другим боком. – Еще не совсем готово. Хотел позвать тебя, когда закончу.
«Но я рад, что ты уже здесь».
Он не сказал этого, но во всем – в теплом взгляде, в дрогнувших уголках губ – я чувствовала, что мое появление было ему приятно. Он кивнул на разложенный плед.
– Располагайся. Мы с карпом присоединимся через несколько минут.
– Столько всего… – смущенно пробормотала я. – Не стоило, правда,
Лэр Деймер усмехнулся.
– Стоило. Твоя улыбка точно этого стоила.
Я опустила взгляд, пряча румянец, и вдруг осознала, что все это время действительно улыбалась, широко и отчаянно-счастливо.
– Спасибо.
– Не за что, Маритта.
Плед был теплым и пушистым на ощупь. Я аккуратно опустилась на краешек, поправила юбку, разглаживая невидимые складочки. Украдкой бросила взгляд в темную воду пруда, пытаясь поймать собственное отражение. Не растрепались ли волосы, не смялся ли воротничок блузы, не осталось ли на щеках пятен копоти от чадящей горелки? Даже в простой рубашке и брюках лэр выглядел потрясающе, и мне хотелось… соответствовать. Быть красивой… для него.
За спиной послышались негромкие шаги: лэр Деймер принес рыбу. Опустился на плед рядом со мной, молча протянул тарелку, разлил по бокалам вино. Зажаренный на гриле карп оказался восхитительным. Я отщипывала двумя пальцами маленькие кусочки нежной рыбы и медленно потягивала холодное вино, любуясь клонящимся к закату солнцем. Негромко шелестела листва, легкая рябь покачивала привязанную к причалу лодку. Все вокруг было переполнено негой.
Я молчала, и лэр Ноур… Деймер тоже не говорил ни слова, словно не хотел разрушать тихую магию этого прекрасного вечера. Но – странно – молчание совсем не тяготило. Достаточно было знать, что Деймер рядом, ощущать его близкое тепло, кожей чувствовать жадный взгляд, от которого по венам растекался живой огонь, а на губах сама собой вспыхивала улыбка. Мне было хорошо, удивительно хорошо. Хотелось, чтобы этот вечер длился вечно…
– О чем ты сейчас подумала? – раздался в тишине негромкий голос лэра.