Услышав стук в дверь, Пебблз весело запрыгала по комнате. Она любила гостей, но Джен встречала с особой радостью. Может, чувствовала ее близость к Лорен? Или сестры Карлайл для нее пахли одинаково?
– Пебблз! Привет, моя малышка! Привет! Я по тебе соскучилась!
Джош, привыкший к тому, что сначала все внимание достается собаке, терпеливо ждал.
– Привет, как дела? – наконец обратилась к нему Джен и, выпрямившись, обняла его. – Рада тебя видеть. О, мне нравится, как ты тут все поменял. Новый кофейный столик?
– Нет. Новый диван. Хотя ты его уже видела. А вот ковер я купил недавно. – На аукционном сайте, где зарегистрировалась Лорен. Джош решил, что он будет хорошо смотреться на фоне старых полов. – Кофе? Печенье? У нас… У меня есть твое любимое – с кунжутом, от Суми.
– О да! Только кофе не хочу. Найдется молоко? Соевое или миндальное. Я не привередлива. Ого, какой удобный диван! Мне нравится, – воскликнула она, давая понять, что не возражает против изменений.
Само собой, Джен заметила, что он передвинул часть вещей, а что-то убрал совсем. Например, купленную на Гавайях вазочку и чашу, полную овальных серых камней с пляжа Кейп-Кода, которые тщательно выбирала Лорен. Джош не нашел в себе сил от них избавиться, просто унес в другое место, чтобы постоянно не натыкаться взглядом.
Джош выложил печенье на тарелку, налил себе кофе, а Джен – соевого молока и отнес все в гостиную.
– Хорошо выглядишь, – заметил он, устраиваясь рядом. – Как дела?
– Хорошо, – ответила Джен, хотя глаза тут же наполнились слезами. – Ужасно. Все время по ней скучаю. В груди словно дыра. Иногда сквозь нее как будто дует ветер.
Джош молча накрыл ее руку своей.
– Я ездила к твоему медиуму, – призналась Джен и принялась за печенье.
– И как прошло?
– Неплохо. Меня потрясла эта встреча. Так вот, вхожу я, значит… Даже не знаю, зачем приехала, понимаю лишь, что скучаю по ней… – Джен вдруг замолчала и сделала глоток молока. – А Герти тут же заявляет: «Твоя сестра показывает новорожденного ребенка. Ты беременна?» – Она расплакалась. – Я в самом деле жду ребенка, Джош, хотя срок еще меньше месяца. Ты первый, кому я говорю об этом, ну, кроме нее и Дариуса.
Джен повернулась и, всхлипывая, уткнулась лицом ему в грудь. Джош ее обнял.
– Я так рад за тебя, – прошептал он, и свояченица разрыдалась еще сильнее. – Отличная новость.
Его жене не суждено узнать этого ребенка, взять на руки, поцеловать или сделать фото. Джош понимал, отчего плачет Джен. Он и сам поливал слезами ее волосы.
– Как грустно, что без нее жизнь идет своим чередом, – всхлипнула Джен. – Это бесит.
Джош отлично понимал ее чувства и хотел согласиться. И все же, сжав плечи Джен, заставил ее поднять голову.
– Это чудесная новость, и Лорен обрадовалась бы больше всех. Ну, может, кроме меня. – Он прищурился. – Кстати, Джош – красивое имя. Пришло время и мне обзавестись тезкой, что думаешь? И крестным отцом я стать не прочь.
Не лучший способ подбодрить, но он старался. Нужно всеми силами дать почувствовать Джен его радость. Она ведь – его семья, и долг Джоша – за ней присматривать.
– А если будет девочка? – спросила свояченица, делая судорожный вдох. Хорошо, значит, со слезами покончено.
– Джози? Джошилин? Джосс? Что-нибудь придумаем.
Джен рассмеялась, и у Джоша сжалось сердце. Жена была бы благодарна, что он заставил улыбнуться ее сестру.
– Джен, – проговорил он, – поскольку я твой зять, а ты моя свояченица…
– И что? – нахмурилась она. – Только не говори, что в меня втрескался.
– Само собой, – признался Джош, хотя, конечно, у него такого никогда и в мыслях не было. Но разве не так сближаются люди? Легкий флирт и поддразнивания – самое обычное дело. – И теперь сложнее определить характер нашей связи. Может, теперь я буду… – он немного поколебался, – просто называть тебя сестрой?
В ее глазах вновь появились слезы.
– Ты лучше всех, Джош, – произнесла она, беря с тарелки еще одно печенье. – Самый лучший. Ты в курсе, что я всегда мечтала о младшем братике и в детстве даже наряжала Лорен в мальчишескую одежду?
Немного погодя Джен ушла, забрав по его настоянию все оставшееся печенье. Войдя в спальню, Джош посмотрел на кизиловое дерево, до неприличия пышущее здоровьем, и разрыдался.
Как хорошо, что есть интернет. Джош заказал подарки для детей и Джен с Дариусом (подарочный сертификат в хороший ресторан, к которому прилагались его услуги няни), а также для мамы, Донны, Рэдли и Сары. Выбравшись на днях выпить кофе, он с раздражением отметил обилие розовощеких влюбленных парочек. Казалось, всех захватил дух предстоящих праздников, и люди светились от счастья, будто заряженные радиацией.
Нет, Джош не озлобился.
Впрочем, кого он обманывал? Боже, еще год назад все было иначе. Хотя Лорен старалась экономить силы, они тщательно соблюдали все праздничные традиции, пекли горы печенья, до тошноты слушали рождественскую музыку, надевали на подушки наволочки с оленями и пили кофе из кружек с Сантой. Кто же знал, что прошлое Рождество окажется для них последним…