— Вилла Стеллы недалеко от дома Сортони, так что… — Многозначительно подняла глаза к небу хозяйка бара.

Николетта даже пожалела Стеллу; деревенские сплетни безжалостны, и, не успеешь оглянуться, как тебя запишут в убийцы. Как быстро все пришли к такому же выводу, что и она — датская девушка нашла что-то ценное, отнесла Стелле, та ее убила. Правда, и растворяются сплетни также быстро, как и возникают. Не пройдет и недели, как все начнут снова улыбаться Стелле и подозрения будут забыты. В этом случае даже быстрее- ведь Рождество на носу!

***

Николетта пригладила волосы и поправила пальто прежде, чем зайти в антикварный магазин. Звон колокольчика возвестил о прибытии покупательницы.

— Добрый день, — сказала женщина, которую назвали в баре Тиной. У нее был удивительно высокий голос для мощной комплекции.

Стелла, сидевшая за старинной конторкой, еле удостоила ее кивком головы.

— О, я ищу интересный рождественский подарок. — Николетта впервые зашла в магазин и с любопытством осматривалась по сторонам. Казалось, что она попала в пещеру Али-Бабы. Зал полон драгоценностей: портреты в позолоченных рамах строгих людей из прошлых времен, элегантные алебастровые лампы, не говоря уже об изысканных предметах мебели, поэтому она тут же добавила: — Не очень дорогой.

Тина снисходительно улыбнулась. Подошла к маленькому столику в углу магазина, заставленному безделушками: фарфоровыми кофейными чашками, серебряными ложками, дешевой бижутерией, рядом статуэток и подсвечников, похожих на те, что можно найти на любом рынке. Над столом висела полка со старыми книгами и Николетта заинтересованно на нее уставилась.

— Можно посмотреть книги?

Тина и Стелла обменялись взглядами.

— Боюсь, это не те книги, что будут вам интересны. Это старые энциклопедические справочники.

— Вы не против, если я осмотрюсь? Я так люблю старинные вещи и заметила пару настольных ламп, очень красивых.

Тина кивнула и удалилась к столику, где продолжила начищать серебро.

Несмотря на рождественские мелодии, играющие фоном, в магазине царила мрачная атмосфера. Из-за отсутствия покупателей здесь не было привычного шума разговоров, никто не комментировал тот или иной товар. Снаружи раздавался приглушенный смех, но антикварный магазин, как и все подобные ему, погружен в тишину.

— Вы знаете… — Николетта откашлялась.

Стелла отложила бумаги и уставилась на посетительницу.

— Вы наверное уже знаете, что я нашла вчера скелет в доме Сортони… Интересно, как он там оказался.

— Синьора Николетта, — ледяным тоном сказала Стелла. — Меня уже допрашивала полиция, и, как видите, я вернулась сюда, так что они явно не видели причин арестовать меня.

Николетта стала пунцовой. — Я совсем не это имела в виду. Но можете себе представить, каким шоком было передвинуть книжную полку и найти бедную девушку, пропавшую два года назад…

— С чего вы взяли, что это та девушка? Полиция не сообщала об этом официально. Но деревня сделала свои выводы и, как видите, магазин пуст. Лишь вас привело сюда любопытство.

— У полиции не было других вариантов. — Мягко сказала Николетта. — Вы с ней когда-нибудь разговаривали?

— Да. — Буркнула Стелла. — Она пришла показать мне некоторые из своих находок. Они были не такими уж интересными, по крайней мере, для моего магазина, я ей так и сказала.

— Что это было?

— Обычная дребедень, старые пуговицы, несколько монет, фрагменты броши…

— И что вы ей посоветовали?

— Я напомнила, что в нашей стране все, что вы находите из старинных предметов, является собственностью государства и должно быть передано в музей.

— Но, возможно, это не то, что она хотела сделать, поэтому она пришла к вам, а не в музей…

— Возможно. Но я не продаю археологические находки в своем магазине, если только они не являются частью частной коллекции и у меня есть документы. В противном случае это противозаконно.

— Может быть, иностранка об этом не подумала?

— Иностранка, приехавшая с металлоискателем в Италию, чтобы искать древности, не может не знать правил. Соблюдать их или нет- ее дело. Но знать она должна. Так что с серебром? — Повернулась она к Тине, давая понять, что разговор закончен. — Сегодня за ним придут.

— Я почти закончила. — Ответила Тина, и Николетта, пожелав хорошего дня, вышла из магазина.

<p>Глава 13</p>

— Опять суп? — Вздохнула Николетта, вгрызаясь в теплый хлеб.

— Последние дни перед Рождеством надо потерпеть, чтобы торжественный ужин показался особенно вкусным. Хотя ты можешь начать готовить сама, если чем-то недовольна! — Подмигнула Пенелопа. — Так что ты узнала? О нас уже говорят в городе, как о двух старых ведьмах, которые лезут в каждую дырку?

— Мы не старые ведьмы, а милые тетушки. И если говорить о ведьмах, то есть гораздо лучшая кандидатура.

— Если ты намекаешь на мою сестру, то мы должны быть благодарны Сирене, только из-за нее к нам все еще относятся уважительно, несмотря на найденные тобой скелеты.

— Всего один. — Николетта рассказала подруге, как прошел день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Итальянские бабушки в деле!

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже