Я уже собралась вернуться в магазин и тут услышала, как какой-то мужчина зовет меня по имени. Я обернулась – ко мне шел Иэн Чисхольм. Мисс Уотт тоже заметила его.

– Как я рад, что вы обе здесь, – кивнул нам Иэн. – Мисс Уотт, у меня к вам еще несколько вопросов.

Все спокойствие, которого мы с ней добились, тут же исчезло с ее лица. Женщина вновь стала напряженной и встревоженной, однако ответила:

– Конечно. Не хотите ли зайти в чайную?

– Хочу. А еще у меня есть вопросы к вашей официантке Кэти. Вы случайно не знаете, где мне ее найти? Я приходил к ним в квартиру, но ни ее, ни Джима не было дома.

– Кэти у меня в магазине, – сказала я. – Работает помощницей.

Если Иэн и удивился, то хорошо это скрыл.

– Понятно. – Он взглянул на часы. – Мисс Уотт, если вы сейчас не заняты, то давайте пообщаемся. А к вам, Люси, я приду после закрытия магазина – часов в пять.

Я вернулась в «Кардинал Клубокси» и тут же пожалела, что не спросила, можно ли предупредить Кэти о визите Иэна. Я решила подождать почти до самого закрытия: не хотелось нервировать девушку раньше времени.

День шел своим чередом. Я искренне радовалась тому, что у меня есть помощница. Просто удивительно, сколько клиентов привело к нам убийство в чайной по соседству! Мы с Кэти успели стать настоящими профессионалами в вежливых ответах вроде «Да-да, просто какой-то кошмар» или «Нет, насколько мы знаем, преступника еще не поймали» и смене темы на вязание.

Где-то без четверти пять мы с Кэти остались в магазине вдвоем. Покупатели ушли, и я сомневалась, что до закрытия явится еще кто-нибудь.

– Днем я наткнулась на детектива-инспектора Чисхольма. Он придет после закрытия магазина и задаст тебе пару вопросов. Очень учтиво с его стороны не заниматься допросом в наши рабочие часы.

– Ага, еще как! – выдохнула Кэти и потерла плечи так, словно они очень чесались или ей было холодно. Я подозревала, что она просто сильно нервничала. – Не знаете, чего он хочет?

Я покачала головой:

– Он только сказал, что собирается тебя допросить.

– Но я уже рассказала ему все, что знаю! Боже, зачем я вообще приехала в эту ужасную страну?! Здесь постоянно мороз! И все надутые, как индюки!

Я понимала, что Кэти оскорбляет тех, кто обеспечивает доход нам обеим. Однако ее голос дрожал, словно она вот-вот расплачется, поэтому я простила ей эту грубость.

– Наверняка это просто стандартная процедура, – сказала я максимально мягким голосом.

Кэти умоляюще посмотрела на меня:

– Вы же не оставите меня с ним наедине?

Я удивилась.

– Вообще, я собиралась пойти в квартиру и дать вам поговорить без свидетелей. Если хочешь, можешь, наоборот, подняться с ним наверх, а я останусь в магазине.

– Нет! – Кэти покачала головой. Двойное отрицание. – Я хочу, чтобы вы были рядом. Обещаете?

– Если инспектор позволит, то конечно.

Через пару минут после пяти раздался бодрый стук в дверь: пришел Иэн. Я впустила его. Он был не один, а с девушкой-полицейским примерно моего возраста. Инспектор поздоровался с нами.

– Кэти, у меня к вам еще пара вопросов. Это не займет много времени.

– Насколько я знаю, мне больше нечего вам сказать. И пусть Люси будет со мной.

– Хорошо, так и быть.

Я отвела всех в квартиру, усадила в гостиной и быстренько написала Рейфу с просьбой не пускать бабушку бродить по магазину: она иногда появлялась после закрытия. Мы много раз предлагали бабушке завести свой телефон, но она наотрез отказывалась, отвечая, что раз обходилась без него при жизни, то и после смерти тем более до такого не опустится: «Люси, у вампиризма очень мало преимуществ, но одно из них – никто не заставляет тебя пользоваться современной техникой». Так что я передавала сообщения через Рейфа.

Девушка-полицейский достала записную книжку.

– Мы получили результаты судмедэкспертизы, – начал Иэн.

– Разве полковника не отравили? – в недоумении спросила Кэти.

– Не исключалось, что он умер по естественным причинам. Но, как выяснилось, вы правы. Полковника отравили. Однако существует огромное множество ядов, и, узнав разновидность и дозировку, можно точно установить, когда он был принят. В данном случае использовался цианистый калий – его обнаружили в чае. А значит, от употребления напитка до смерти прошло около двадцати минут.

Я высказала очевидную мысль:

– Значит, его отравили именно в чайной.

– Так и есть. А значит, Кэти, вариантов два: или вы сами подмешали в чай яд, или в курсе, кто это сделал.

Я никогда прежде не видела Иэна столь холодным и жестким. Мое сердце заколотилось – а ведь меня ни в чем не обвиняли!

Кэти сильно покраснела, затем – смертельно побледнела. Она наклонилась вперед и в отчаянии всплеснула руками:

– Я его не убивала! Зачем? Я даже не знала, кто это! Он был мерзким грубияном, но за такое не убивают! И вообще, откуда мне было взять яд?

– Отличный вопрос! Откуда?

– Не знаю! Потому что у меня его не было. В том-то и дело!

– И тем не менее полковника отравил именно чай, который вы подали. Так что расскажите мне подробно, как все было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вампирский клуб вязания

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже