Mr Poirot gave a despairing shrug of the shoulders.Мистер Пуаро с безнадежным видом пожал плечами.
It is always so!Вот всегда так!
If you were of the police how well you would know it!Те, кто служит в полиции, хорошо поняли бы меня.
The description of the same man by two different people never does it agree.Одного и того же человека два разных свидетеля опишут так, что у вас голова пойдет кругом!
Every detail is contradicted.Ну, ничего общего, ни одной черточки!
Im fairly sure about the squint, said Father Lavigny.Насчет косоглазия я твердо уверен, заявил отец Лавиньи.
Nurse Leatheran may be right about the other points.Во всем остальном мисс Ледерен, возможно, права.
By the way, when I said fair, I only meant fair for an Iraqi.Кстати, когда я сказал, что цвет лица светлый, я имел в виду светлый для араба.
I expect nurse would call that dark.Так что, вероятно, мисс Ледерен могла счесть его и смуглым.
Very dark, I said obstinately.Очень смуглый, упрямо повторила я.
A dirty dark-yellow colour.Грязного темно-коричневого цвета.
I saw Dr Reilly bite his lips and smile.Доктор Райли прикусил губы, чтобы сдержать улыбку.
Poirot threw up his hands.Пуаро воздел руки.
Passons! he said.Passons![19] вскричал он.
This stranger hanging about, he may be important he may not.В конце концов, этот араб, может быть, и не замешан в деле.
At any rate he must be found.Но найти его все-таки надо.
Let us continue our inquiry.Продолжим наше расследование.
He hesitated for a minute, studying the faces turned towards him round the table, then, with a quick nod, he singled out Mr Reiter.Он помедлил минуту, внимательно вглядываясь в наши лица, потом коротко кивнул и обратился к мистеру Рейтеру:
Come, my friend, he said. Let us have your account of yesterday afternoon.Итак, друг мой, расскажите-ка нам, что вы делали вчера после полудня.
Mr Reiters pink, plump face flushed scarlet.Пухлое розовое лицо мистера Рейтера вспыхнуло.
Me? he said.Я? проговорил он.
Yes, you.Разумеется, вы.
To begin with, your name and your age?Для начала назовите свое имя и возраст.
Carl Reiter, twenty-eight. American yes?Карл Рейтер, двадцать восемь лет Американец, да?
Yes, I come from Chicago.Да, из Чикаго.
This is your first season?Впервые в экспедиции?
Yes.Да.
Перейти на страницу:

Все книги серии Murder in Mesopotamia - ru (версии)

Похожие книги