I think we can take it, he said gravely, that Mrs Leidner met her death during that ten minutes.Думаю, не ошибусь, если скажу, сказал он веско, что миссис Лайднер была убита как раз в эти десять минут.
Chapter 14.Глава 14
One of Us?Один из нас
There was a little pause and in it a wave of horror seemed to float round the room.Наступило молчание на всех на нас повеяло ужасом смерти.
I think it was at that moment that I first believed Dr Reillys theory to be right.В этот миг я впервые подумала, что версия доктора Райли, возможно, верна.
I felt that the murderer was in the room.Я ощутила вдруг, что убийца здесь, в этой комнате.
Sitting with us listening.Сидит с нами, слушает.
One of usОдин из нас.
Perhaps Mrs Mercado felt it too.Миссис Меркадо, верно, испытала такое же чувство.
For she suddenly gave a short sharp cry.Внезапно у нее вырвался резкий пронзительный крик.
I cant help it, she sobbed.Это ужасно, рыдала она.
I its so terrible!Я это так ужасно!
Courage, Marie, said her husband.Успокойся, Мари, сказал мистер Меркадо.
He looked at us apologetically.Он обвел нас виноватым взглядом:
She is so sensitive.Она так ранима.
She feels things so much.Принимает все близко к сердцу.
I I was so fond of Louise, sobbed Mrs Mercado.Я я так любила Луизу, всхлипывала миссис Меркадо.
I dont know whether something of what I felt showed in my face, but I suddenly found that Mr Poirot was looking at me, and that a slight smile hovered on his lips.Видимо, то, что я почувствовала, услышав это, можно было прочесть у меня на лице, ибо мистер Пуаро посмотрел на меня и улыбка слегка тронула его губы.
I gave him a cold glance, and at once he resumed his inquiry.Я ответила ему довольно холодным взглядом, и он тотчас снова приступил к расспросам.
Tell me, madame, he said, of the way you spent yesterday afternoon?Скажите, мадам, как вы провели вчерашний день?
I was washing my hair, sobbed Mrs Mercado.Мыла голову, выдавила сквозь рыдания миссис Меркадо.
It seems awful not to have known anything about it.Так ужасно.., я ничего не знала.
I was quite happy and busy.У меня было.., хорошее настроение, и я.., хлопотала по хозяйству.
You were in your room?Вы были у себя в комнате?
Yes.Да.
And you did not leave it?И не выходили оттуда?
Перейти на страницу:

Все книги серии Murder in Mesopotamia - ru (версии)

Похожие книги