Стюарт сунул книжку в портфель и поднялся на ноги. Карл перестал виснуть на Лесли, и коллега тоже смог встать со стула. Все четверо, стараясь не переходить на бег, чинно зашагали в будку звукорежиссёра, где Диана, очевидно, рассказывала какую-то уморительную историю.

– Ну и где вас носит? – беззлобно пожурил их Пол. – Мы тут все умираем от любопытства… Расселись? Готовы? Кристиан! – скомандовал он. – Запускай.

Звукоинженер прижал одну руку к уголку левого глаза, а другой – щёлкнул кнопкой запуска. И хотя они слышали этот проигрыш уже сотни раз – всё равно все участники процесса как будто инстинктивно подвинулись ближе, чтобы не упустить ни звука.

Карл и Эдди сидели на диване, словно раздавленные собственной гордостью. Оба не верили, что им удалось сделать что-то настолько потрясающее, и теперь убеждали себя в том, что это и не их работа вовсе – а магия продюсирования или вообще сайд-проект Джона Ли. Эдди поднял пылающее лицо и столкнулся с внимательным взглядом Лесли. Чёрт знает, что он означал. Может, Лесли изучал его реакцию – или сам поражался тому, что из утреннего полусна получилось что-то стоящее.

Эдди впервые не отвёл глаза. Лесли удивлённо вскинул левую бровь, определённо не ожидая от коллеги такой смелости – и в итоге отвернулся первым.

– Ну что ж, – сказал Пол, когда Кристиан щёлкнул кнопкой во второй раз. – Я считаю, что это нужно отпраздновать… Да, Гарри, – он посмотрел в полные надежды глаза друга. – Ты прав, это попойка.

– Наконец-то! – Гарри вскочил на ноги. – Пойдёмте в тот бар ниже по улице… Господи, какое счастье, что вы не знаменитости! – рассмеялся продюсер. – И с вами можно ходить куда угодно!

Диана не очень хотела идти в бар с толпой музыкантов. Но портить праздник ей тоже не хотелось – поэтому она решила немного посидеть с коллегами, а потом под благовидным предлогом вызвать такси.

Эдди и Стюарт так же не испытывали большой радости. Они привыкли выпивать в своей компании, в маленьком клубе в маленьком южном городе – и сейчас их нервировало предстоящее мероприятие в столичном баре.

Но тревоги оказались напрасными, потому что вечеринка пошла словно сама собой. Диана потащила Стюарта и Карла на площадку перед сценой, где они, быстро отбросив стеснение, неумело танцевали под какой-то софт-рок. Пол, Гарри, Кристиан и Лесли снова принялись обсуждать работу и, конечно же, спорить. А Эдди молча сидел в углу, неспешно потягивая пиво. Ему нравилось незаметно за всеми наблюдать.

Через какое-то время диспозиция поменялась. Запыхавшиеся Стюарт и Карл, ведомые Дианой, рухнули на свои стулья. Пол и Гарри решили пообщаться с рок-группой и отправились за кулисы. Кристиан и Лесли принялись гадать, зачем им эти «Обстоятельства»[2] – единственное слово в названии коллектива, которое они смогли разобрать.

– Не хотят же они рокеров подписать на свой лейбл? – спросил Лесли, устало откидываясь на спинку дивана.

– А что в этом такого? – обиделся Карл. – Вы как будто всё думаете, что рокеры – это пенсионеры с грязными космами, которые только и могут что сипеть в микрофон. А это, между прочим…

Он принялся доказывать коллеге, что вклад рок-музыки даже в электронику огромен, хотя Лесли его об этом и не просил. Кристиан снова взялся за основательно похудевшую пачку, когда Диана вдруг задала ему вопрос:

– А почему вы не танцуете, Кристиан?

– Не люблю, – буркнул инженер, вынимая сигарету.

– А я люблю, – сказала Диана. Она склонила голову набок, и волосы соскользнули с плеча на столик. – И очень грустно осознавать, что я никогда не дождусь от вас приглашения на танец.

Кристиан посмотрел на девушку исподлобья. А потом – сунул сигарету обратно в пачку и поднялся на ноги.

– Ну что, идём? – хмуро спросил он.

Диана вскочила и отправилась за ледоколом Кристианом на импровизированную танцплощадку. Стюарт и Карл двинулись следом – Стю пригласила девушка, сидевшая за соседним столиком, а Карл нашёл себе подругу за барной стойкой. Лесли и Эдди оставалось только удивлённо переглядываться.

– Да у-уж, – протянул Эдди на южный манер. – Странные дела творятся.

– Это точно, – ответил Лесли, гулко усмехаясь в стакан.

Эдди посмотрел на коллегу и вдруг вспомнил одну из любимых песен Стюарта. Как же там пелось?

I'm in love with a German film star

I once saw in a bar

Sitting in a corner in imperfect clothes

Trying not to pose

For the cameras and the girls

It's a glamorous world[3]

В его скульптурном овале лица действительно было что-то немецкое – да и в целом с такой внешностью Лесли мог сойти за кинозвезду. Поэтому Эдди немало удивился, когда в ответ на вопрос «А у тебя есть девушка?» коллега покачал головой.

– А у тебя? – вежливо спросил Лесли.

– Есть, – Эдди снял очки и стал протирать их краем футболки. – Её зовут Селия, и она из наших… В смысле, из нашей со Стюартом компании.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги