Наверное, больше часа он мерил рубашки коллеги и даже блузки Эвелин, хотя последние сходились на нём с трудом. В какой-то момент Лесли, очевидно, устал от этого модного показа и ускользнул на кухню. Эвелин же сидела и дальше, оценивая, комментируя, предлагая – видимо, ей тоже нравилась эта разновидность колдовства, что захватывала и Стюарта.

Ведь подумать только: стоило расчесать волосы, накрасить глаза и надеть нетипичную рубашку – и ты уже другой человек. Причём не только снаружи – ведь Стюарт в зелёном свитерке всего смущался и всего опасался. А вот Стюарт в розовой рубашке и с густо подведёнными глазами был смелее, раскованнее и от этого явно счастливее.

– Давай сделаем перерыв? – предложил он, садясь на край кровати рядом с Эвелин.

Она кивнула и оценивающе оглядела прозрачную зелёную блузку, которую Стю явно самостоятельно стащил с какой-то из полок.

– Батист тебе идёт, – кивнула Эвелин и вдруг поведала: – И, кстати, из Decline ты мне понравился больше всех. Будем целоваться?

Стю, шокированный неожиданностью предложения, едва не свалился с кровати. Он ошеломлённо посмотрел на девушку, пытаясь понять, не шутит ли она – но Эвелин серьёзно глядела на него словно в ожидании ответа.

– Но здесь же Лесли…

– Ты хочешь и его пригласить?

– Нет! – Стюарт почувствовал, как у него запылало лицо. – Нет, просто… Он где-то тут, на кухне, а я целуюсь с его сестрой.

– Если он тебе мешает – закрой дверь, – предложила Эвелин.

Стю, который уже давно перестал понимать, что происходит, поднялся на ноги и плотно закрыл крепкую дверь. На золотистой ручке ещё оставались снежинки шпатлёвки – за полгода жизни в новой квартире Эвелин их так и не оттёрла.

[1] Умлаут – буквы с точками. Используются, например, в немецком языке. Суть умлаута – на письме показать, как меняется произношение того или иного звука.

[2] «Белый альбом» – последний альбом The Beatles, прозванный так из-за белой обложки. Во время записи пластинки царила напряженная атмосфера: участники постоянно конфликтовали и критиковали друг друга, что в том числе ускорило распад группы.

[3] Стив Янсен – ударник нью-вейв-группы Japan, существовавшей с 1974 по 1982 год.

<p>23. Decline</p>

Ватман, поначалу притягивающий взгляд своей пестротой, быстро стал привычной частью интерьера.

Пол не знал, почему. Может, разноцветная таблица действительно хорошо сочеталась с предметами в гостиной? Ведь тут были и элегантный чёрный, воплощённый в синтезаторах, и неряшливый жёлтый, лежащий слоями штукатурки на стенах… А ещё – душисто-зелёный ковер, шкафы из какого-то светлого дерева и диван, с возрастом вообще утративший всякие цвета.

Или, может, они уже давно работали с Decline – и эта таблица, как и сама группа, стала органичной частью их лейбла?

«По крайней мере, когда я думал о молодёжной группе, – думал Пол. – То представлял что-то подобное. Утонченное, но не вычурное. Понятное – но не простое».

Новая песня, которая неожиданно начала набирать популярность, в концепцию Пола не вписывалась. И когда участники группы расположись кто на полу, кто на диване – продюсер поднялся на ноги и сообщил:

– Мы с Гарри долго совещались… – коллега тут же буркнул: «Ага, вот как это называется». – …И, кажется, нашли выход из этой ситуации. Мы предлагаем выпустить A Common Delusion, если в ней есть такая потребность, но – би-сайдом.

– Мы прослушали ваши демо и нашли песню, которую можно поставить на эй-сайд, – Гарри принялся шуршать страницами блокнота. – Звучит как эталонный хит и провалиться мне на месте, если вас с ней не позовут на Top of the Pops[1]!

– Крис? – Пол взглянул на звукоинженера.

Кристиан повернулся к магнитофону и поставил кассету с ярко-синей наклейкой. Песню они узнали практически сразу – это была ранняя работа Стюарта и Эдди, с помощью которой группа компенсировала недостаток материала на длинных выступлениях. Поразмыслив немного, Decline кивнули продюсерам – все, кроме одного участника. Клавишник откинулся на ручку дивана, к которой он прижимался спиной, и спросил неестественно тихим голосом:

– Это что, какая-то шутка?

– А что именно тебя развеселило? – устало спросил Пол.

– Heart Out[2] на эй-сайде, – ответил Лесли. – Выпускать её, когда есть Electric Blue и Walk in Silence – означает попросту сделать шаг назад.

Пол с тихим ужасом посмотрел на Гарри, а тот ответил ему выразительным взглядом, словно говоря: «Мы же с тобой не хотели изображать поп-группу – а хотели, чтобы всё было искренне и по-настоящему? Так вот, это последствия, дружище».

– Я согласен с Лесли, – вдруг сказал Кристиан, отвлекаясь от созерцания своих внушительных ботинок. – Это действительно шаг назад, но иного выхода я не вижу: с таким текстом A Common Delusion не попасть в ротацию. А Heart Out…

– Чт… Да в идеальном мире она вообще не должна выходить! – взорвался Лесли.

Он вскочил на ноги и вышел на середину комнаты, демонстрируя готовность до конца отстаивать свою позицию. Эдди с опаской взглянул на коллегу – но ещё больше он побаивался Стю, чьи обжигающие ярко-зелёным пламенем глаза никак не сочетались с нежным, почти елейным голосом:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги