– Это не пошлости, а атрибуты праздника! – Гарри шумно вздохнул, поражаясь очередной причуде друга. – Без них празднование Рождества будет похоже на рядовую попойку.
– А ведь не поспоришь, приятель, – нехотя согласился Пол.
Он ещё раз придирчиво осмотрел гостиную – и его взгляд вдруг остановился на комоде с пластинками. Возле проигрывателя стоял конверт с News of the World, подкинувший Полу неплохую, как ему показалось, идею. Продюсер подошёл к комоду, бережно переложил пластинку на стул, а затем стал вытаскивать из стопок другие конверты зелёного цвета.
– Ты что, хочешь сделать ёлку из пластинок? – Гарри скрестил руки на груди и скептически хмыкнул. – И как это в конечном счёте будет выглядеть?
– Увидишь, – улыбнулся Пол.
Гарри решил оставить друга наедине с его идеей – и отправился на кухню. Там уже вовсю шла подготовка к празднику: Ферн и Лесли торопливо резали салаты и бутерброды, а помещение постепенно наполнял аромат жареной индейки. Гарри немало удивился тому, что у них всё это время была рабочая духовка, попробовал стащить бутерброд, но под строгим взглядом Ферн оставил эти попытки. Стукнула дверь, потом ещё одна – и в кухню ворвался обвешанный пакетами Карл.
– Вы не поверите в то, что я сейчас расскажу! – закричал ударник, бросая пакеты на диван. – Потому что это просто чума! Да, Крис?
– Да, Карл, – угрюмо отозвался звукоинженер, выставляя свои пакеты на стол. Лесли принялся разбирать продукты, а Ферн с улыбкой поинтересовалась:
– Что случилось, братец?
– Кое-что просто обалденное! – Карл открыл кран и сунул руки под струю воды. – В общем, мы с Крисом решили по пути зайти в музыкальный магазин. Пока он что-то искал – я смеха ради спросил у продавца: где можно найти сингл той малоизвестной группы… Decline, кажется. И знаете, что он мне ответил?
Ударник закрыл воду и взглянул на коллег. Лесли даже предположить боялся, каким был ответ – судя по сверкающим глазам ударника, в музыкальном магазине по меньшей мере соорудили алтарь в их честь. И ответ действительно оказался впечатляющим, хотя и не с религиозной точки зрения.
Выдержав драматическую паузу, Карл схватил старое полотенце и, вытирая руки, торжественно объявил:
– Он ответил: «Нигде». Пластинки распроданы. Все до единой.
– Да иди ты! – воскликнул Гарри.
Карл энергично закивал, изо всех сил подтверждая правдивость сказанного. Кристиан же умыкнул кусочек сыра и равнодушно добавил:
– Я подошёл к ним и предложил оставить свой номер телефона – на случай, если сингл опять появится в продаже. И когда продавец открыл записную книжку – мы увидели, что вся страница исписана одним и тем же названием: «A Common Delusion».
Гарри едва дослушал Кристиана – на упоминании би-сайда он уже мчался в гостиную, чтобы поделиться историей с Полом. Ферн же протянула Карлу руку, и ударник бережно сжал её пальцы.
– Я вас поздравляю, братцы! Эта ситуация, на самом деле, многое объясняет: если ваши поклонники будут так сметать пластинки – у вас возникнут проблемы с движением в чартах.
– Да и чёрт с ними! Ох, простите, мисс, – Карл побагровел до кончиков ушей. – Я хотел сказать, что персонально мне нет дела до чартов. Главное, чтобы музыку слушали и покупали – и, судя по всему, именно это с Decline и происходит.
– Да, всё это просто потрясающе, – с кислой улыбкой сказал Лесли. – Но скоро придут гости – поэтому лишние руки бы не помешали.
– Слушаюсь, капитан! – Карл схватил передник и принялся обвязывать его вокруг талии. – Не оставим же мы оставить нашу… Наших коллег без рождественского ужина.
Ферн тоже взялась за нож, и втроём они стали кромсать закуски. Кристиан же на кухне был бесполезен – зато он с удовольствием критиковал Карла, который, по его мнению, резал овощи слишком крупно. Из гостиной периодически доносились взрывы громового хохота, которому вторил невыразимо приятный смех: это Пол и Гарри двигали монолиты синтезаторов и, судя по всему, пребывали в отличном настроении.
В такие моменты Ферн хмуро посматривала в сторону двери. И наблюдательного Кристиана каждый раз удивлял мрачный взгляд, не сочетающийся ни с её ярким имиджем, ни с праздничной обстановкой.
Пол открыл шкаф, расставил конверты на полках и набросил на своё творение пластиковую гирлянду. Получилось сносно: коллеги легко узнавали ёлку в этом зелёном силуэте. И даже Гарри, поначалу отнёсшийся к идее друга скептично, в итоге признал:
– Стильное решение – и крайне уместное, ведь мы отмечаем Рождество в офисе звукозаписывающего лейбла… Кстати, за это и предлагаю выпить! – он поднял бокал и торжественно произнёс: – Расти и процветай, Unsound Records!
– Ура! – закричали коллеги, и музыку на мгновение заглушил звон хрусталя.
Людей на вечеринке было немного – но Эдди всё равно пришлось приложить усилия, чтобы отыскать в этой толпе ещё одного клавишника. Коллегу он обнаружил в небольшом коридорчике возле кухни: там Лесли что-то обсуждал с Дианой и Кристианом. Причём обсуждал скорее всего работу, потому что его глаза сверкали, а жесты становились всё более размашистыми. Эдди извинился перед коллегами и шепнул Лесли:
– Можно тебя на минуту?