| It was enough for life, but not enough for ease. | Его хватало для того, чтобы жить, но не для успокоения. |
| Something woke him around two o'clock in the morning. | Что-то разбудило Барби в два часа ночи. |
| He looked through the smudged Dome at the muted lights of the Army encampment on the other side. | Он посмотрел на замаранный сажей Купол, на приглушенные огни армейского лагеря, разбитого на той стороне. |
| Then the sound came again. | Затем звук повторился. |
| It was coughing, low and harsh and desperate. | Кашель, низкий, надсадный, ужасный. |
| A flashlight gleamed off to his right. | Ручной фонарик вспыхнул справа от него. |
| Barbie got up as quietly as he could, not wanting to wake Julia, and walked to the light, stepping over others who lay sleeping in the grass. | Барби поднялся, как мог, осторожно, чтобы не разбудить Джулию, и пошел на свет, переступая через других спящих на траве. |
| Most had stripped down to their underwear. | Большинство разделись до нижнего белья. |
| The sentries ten feet away were bundled up in duffle coats and gloves, but over here it was hotter than ever. | В десяти футах от них часовые стояли в теплых куртках и перчатках, но под Куполом было даже жарче, чем всегда. |
| Rusty and Ginny were kneeling beside Ernie Calvert. | Расти и Джинни стояли на коленях рядом с Эрни Кэлвертом. |
| Rusty had a stethoscope around his neck and an oxygen mask in his hand. | На шее Расти висел стетоскоп, в руке он держал кислородную маску. |
| It was attached to a small red bottle marked CRH AMBULANCE DO NOT REMOVE ALWAYS REPLACE. | К ней крепился маленький красный баллон с надписью: "СКОРАЯ БКР НЕ ВЫНОСИТЬ ВСЕГДА ЗАМЕНЯТЬ". |
| Norrie and her mother looked on anxiously, their arms around each other. | Норри и ее мать, обнявшись, озабоченно смотрели на них. |
| "Sorry he woke you," Joanie said. | - Извини, что он тебя разбудил. - Джоани посмотрела на Барби. |
| "He's sick." | - Ему плохо. |
| "How sick?" Barbie asked. | - Совсем плохо? |
| Rusty shook his head. | Расти покачал головой: |
| "I don't know. | - Не знаю. |
| It sounds like bronchitis or a bad cold, but of course it's not. | По звуку - бронхит или сильная простуда, но, разумеется, причина не в этом. |
| It's bad air. | Плохой воздух. |
| I gave him some from the ambo, and it helped for awhile, but now..." He shrugged. | Я дал ему кислорода, на какое-то время это помогло, но теперь... - Он пожал плечами. |
| "And I don't like the sound of his heart. | - И мне не нравится его сердце. |
| He's been under a lot of stress, and he's not a young man anymore." | Такое напряжение, а он уже далеко не молод. |
| "You have no more oxygen?" Barbie asked. | - Больше кислорода нет? - спросил Барби. |