"How is Cade?" asked Scarlett, utterly at a loss but fumbling for some words to break the awkward silence.- Как Кэйд? - спросила совершенно оторопевшая Скарлетт, беспомощно стараясь чем-то заполнить тягостное молчание.
"He is dying," said Cathleen shortly.- Он умирает, - коротко сообщила Кэтлин.
There seemed to be no feeling in her voice.Голос ее звучал холодно, безучастно.
"And he is going to die in some comfort and peace if I can manage it, without worry about who will take care of me when he's gone.- И я сделаю все, насколько это в моих силах, чтобы он умер спокойно, не тревожась обо мне и понимая, что, когда его не станет, я буду не одна, обо мне позаботятся.
You see, my stepmother and the children are going North for good, tomorrow.Дело в том, что наша мачеха отбывает завтра с детьми на Север.
Well, I must be going."Ну, все, мне надо ехать.
Melanie looked up and met Cathleen's hard eyes.Мелани подняла голову и встретила жесткий взгляд Кэтлин.
There were bright tears on Melanie's lashes and understanding in her eyes, and before them, Cathleen's lips curved into the crooked smile of a brave child who tries not to cry.Глаза Мелани были полны сочувствия и понимания, а на длинных ресницах блестели слезинки, и внезапно горькая улыбка - совсем как у ребенка, который храбрится, стараясь не заплакать от боли, - искривила губы Кэтлин.
It was all very bewildering to Scarlett who was still trying to grasp the idea that Cathleen Calvert was going to marry an overseer-Cathleen, daughter of a rich planter, Cathleen who, next to Scarlett, had had more beaux than any girl in the County.От всего этого у Скарлетт голова совсем пошла кругом: она никак не могла освоиться с мыслью, что Кэтлин Калверт выходит замуж за управляющего, - Кэтлин Калверт, дочь богатого плантатора, Кэтлин, у которой было так много поклонников, как ни у одной девушки в графстве, не считая, конечно, самой Скарлетт.
Cathleen bent down and Melanie tiptoed.Кэтлин наклонилась, Мелани встала на цыпочки.
They kissed.Они поцеловались.
Then Cathleen flapped the bridle reins sharply and the old mule moved off.Потом Кэтлин резко дернула поводья, и старый мул тронулся с места.
Melanie looked after her, the tears streaming down her face.Мелани смотрела ей вслед, слезы струились по ее щекам.
Scarlett stared, still dazed.Скарлетт все еще никак не могла прийти в себя от изумления.
"Melly, is she crazy?- Мелли, она что - рехнулась?
You know she can't be in love with him."Как могла она влюбиться в него?
"In love?- Влюбиться?
Oh, Scarlett, don't even suggest such a horrid thing!Боже мой, Скарлетт, какие ужасные мысли приходят тебе в голову!
Oh, poor Cathleen!Ах, бедная Кэтлин!
Poor Cade!"Бедный Кэйд!
"Fiddle-dee-dee!" cried Scarlett, beginning to be irritated.- Да брось ты! - воскликнула Скарлетт, которую все это уже начинало раздражать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги