The civil courts still functioned after a fashion but they functioned at the pleasure of the military, who could and did interfere with their verdicts, so that citizens so unfortunate as to get arrested were virtually at the mercy of the military authorities.Гражданские суды, хоть и продолжали действовать для вида, действовали лишь по указке военных, которые не только имели право вмешиваться, но и действительно вмешивались в судопроизводство, так что граждане, угодившие под арест, оказывались на милости военных властей.
And so many did get arrested.А сколько их было - таких арестованных.
The very suspicion of seditious utterances against the government, suspected complicity in the Ku Klux Klan, or complaint by a negro that a white man had been uppity to him were enough to land a citizen in jail.Достаточно было подозрения в том, что ты неуважительно отозвался о правительстве или что ты - член ку-клукс-клана, достаточно было негру пожаловаться на тебя - и ты оказывался в тюрьме.
Proof and evidence were not needed.Никаких доказательств, никаких свидетелей не требовалось.
The accusation was sufficient.Раз обвинили - отвечай.
And thanks to the incitement of the Freedmen's Bureau, negroes could always be found who were willing to bring accusations.А Бюро вольных людей так накалило атмосферу, что подыскать негра, готового выступить с подобным обвинением, не представляло труда.
The negroes had not yet been given the right to vote but the North was determined that they should vote and equally determined that their vote should be friendly to the North.Негры еще не получили права голоса, но Север твердо решил предоставить им это право, как заранее решил и то, что голосовать они будут в пользу Севера.
With this in mind, nothing was too good for the negroes.А потому неграм всячески потакали.
The Yankee soldiers backed them up in anything they chose to do, and the surest way for a white person to get himself into trouble was to bring a complaint of any kind against a negro. The former slaves were now the lords of creation and, with the aid of the Yankees, the lowest and most ignorant ones were on top.С бывшими рабами стали теперь ужасно носиться, и наиболее никчемным дали разные посты.
The better class of them, scorning freedom, were suffering as severely as their white masters.К тем же, кто раньше стоял ближе к белым, относились не лучше, чем к их господам.
Thousands of house servants, the highest caste in the slave population, remained with their white folks, doing manual labor which had been beneath them in the old days.Тысячи слуг - привилегированная часть рабов -остались у своих белых хозяев и занимались тяжелым трудом, который раньше считали ниже своего достоинства.
Many loyal field hands also refused to avail themselves of the new freedom, but the hordes of "trashy free issue niggers," who were causing most of the trouble, were drawn largely from the field-hand class.Было немало и полевых рабочих, отказавшихся уйти от хозяев, и тем не менее основная масса "ниггеров" состояла именно из них.
In slave days, these lowly blacks had been despised by the house negroes and yard negroes as creatures of small worth.Во времена рабства негры, работавшие в доме и во дворе, презирали полевых рабочих, считая их существами низшей породы.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги