"Dey talked in front of me lak Ah wuz a mule an' couldn' unnerstan' dem--lak Ah wuz a Affikun an' din' know whut dey wuz talkin' 'bout," said Peter, giving a tremendous sniff.- Но они говорили при мне, точно я мул и человеческих слов не понимаю, точно я какой африканец и не знаю, о чем они толкуют, - сказал Питер, шумно шмыгнув носом.
"An' dey call me a nigger an' Ah' ain' never been call a nigger by no w'ite folks, an' dey call me a ole pet an' say dat niggers ain' ter be trus'ed!- И они обозвали меня ниггером, а меня еще ни один белый не называл ниггером, да еще обозвали вашим старым псом и сказали, что ниггерам доверять нельзя!
Me not ter be trus'ed!Это мне-то нельзя доверять!
Why, w'en de ole Cunnel wuz dyin' he say ter me,Да ведь когда старый полковник умирал, что он сказал мне?
' You, Peter!"Слушай, Питер!
You look affer mah chillun.Приглядывай за моими детьми.
Tek keer of yo' young Miss Pittypat,' he say, ''cause she ain' got no mo' sense dan a hoppergrass.'И позаботься о нашей мисс Питтипэт, - сказал он, - потому как ума у нее не больше, чем у кузнечика".
An' Ah done tek keer of her good all dese y'ars--"И разве плохо я о ней заботился столько лет...
"Nobody but the Angel Gabriel could have done better," said Scarlett soothingly.- Сам архангел Гавриил не мог бы о ней лучше заботиться, - стремясь успокоить его, сказала Скарлетт.
"We just couldn't have lived without you."- Мы бы просто пропали без тебя.
"Yas'm, thankee kinely, Ma'm. Ah knows it an' you knows it, but dem Yankee folks doan know it an' dey doan want ter know it.- Да уж, мэм, премного благодарен вам, мэм. Я-то это знаю, и вы знаете, а вот янки не знают и знать не хотят.
Huccome dey come mixin' in our bizness, Miss Scarlett?Ну, чего они нос в наши дела-то суют, мисс Скарлетт?
Dey doan unnerstan' us Confedruts."Они же не понимают нас, конфедератов.
Scarlett said nothing for she was still burning with the wrath she had not exploded in the Yankee women's faces.Скарлетт промолчала, ибо ею все еще владел гнев, который она не смогла излить на женщин-янки.
The two drove home in silence.Так, в молчании, они и поехали дальше домой.
Peter's sniffles stopped and his underlip began to protrude gradually until it stuck out alarmingly.Питер перестал шмыгать носом, зато его нижняя губа начала вытягиваться, пока не опустилась чуть не до подбородка.
His indignation was mounting, now that the initial hurt was subsiding.Теперь, когда первая обида немного поутихла, в нем стало нарастать возмущение.
Scarlett thought: What damnably queer people Yankees are!А Скарлетт думала: какие чертовски странные люди эти янки!
Those women seemed to think that because Uncle Peter was black, he had no ears to hear with and no feelings, as tender as their own, to be hurt.Те женщины, видно, считали, что раз дядюшка Питер черный, значит, у него нет ушей, чтобы слышать, и нет чувств, столь же легко ранимых, как у них самих.
They did not know that negroes had to be handled gently, as though they were children, directed, praised, petted, scolded.Янки не знают, что с неграми надо обращаться мягко, как с детьми, надо наставлять их, хвалить, баловать, журить.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги