| "He wuz drunk an' he said sumpin' Ah couldn' tek noways an' Ah got mah han's on his neck--an' Ah din' mean ter kill him, Miss Scarlett, but mah han's is pow'ful strong, an' fo' Ah knowed it, he wuz kilt. | - Да пьяный он был и сказал чего-то такое, чего я уж стерпеть не мог, ну, и схватил его за горло... Убивать-то его я не хотел, мисс Скарлетт, да только руки у меня больно сильные, так что не успел я опомниться, а он уже мертвый. |
| An' Ah wuz so sceered Ah din' know whut ter do! | Я так испугался, не знал, что и делать! |
| So Ah come out hyah ter hide an' w'en Ah seed you go by yestiddy, Ah says | Вот и прибежал сюда прятаться, а как увидел вас вчера, когда вы мимо ехали, тут и сказал себе: |
| ' Bress Gawd! | "Господи! |
| Dar Miss Scarlett! | Да ведь это ж мисс Скарлетт! |
| She tek keer of me. | Она уж позаботится обо мне. |
| She ain' gwine let de Yankees git me. | Она не даст этим янки схватить меня. |
| She sen' me back ter Tara." | Она пошлет меня назад в Тару". |
| "You say they're after you? | - Ты говоришь, тебя ищут? |
| They know you did it?" | Они знают, что это ты сделал? |
| "Yas'm, Ah's so big dar ain' no mistakin' me. | - Да, мэм, я ведь такой большой, меня ни с кем не спутаешь. |
| Ah spec Ah's de bigges' nigger in 'Lanta. | Думается, я, наверно, самый большой негр в Тланте. |
| Dey done been out hyah already affer me las' night but a nigger gal, she hid me in a cabe ober in de woods, tell dey wuz gone." | Они уже были тут вчера вечером, но одна девчонка-негритянка отвела меня в хижину в лесу, там я и прятался, пока они не ушли. |
| Scarlett sat frowning for a moment. | Скарлетт сидела насупясь. |
| She was not in the least alarmed or distressed that Sam had committed murder, but she was disappointed that she could not have him as a driver. | То, что Сэм убил человека, не взволновало и не расстроило ее, а вот то, что он не может быть у нее кучером, вызывало досаду. |
| A big negro like Sam would be as good a bodyguard as Archie. | Такой огромный негр охранял бы ее не хуже Арчи. |
| Well, she must get him safe to Tara somehow, for of course the authorities must not get him. | Что ж, надо как-то переправить его в Тару -нельзя же, чтобы янки схватили его. |
| He was too valuable a darky to be hanged. | Слишком он ценный негр - таких нельзя вешать. |
| Why, he was the best foreman Tara had ever had! | Он был лучшим надсмотрщиком, какого знала Тара! |
| It did not enter Scarlett's mind that he was free. | Скарлетт и в голову не приходило, что он теперь вольный. |
| He still belonged to her, like Pork and Mammy and Peter and Cookie and Prissy. | Она считала, что он по-прежнему принадлежит ей, как Порк, Мамушка, и дядюшка Питер, и кухарка, и Присей. |
| He was still "one of our family" and, as such, must be protected. | Она по-прежнему считала его "своим", следовательно, одним из тех, о ком надо заботиться. |
| "I'll send you to Tara tonight," she said finally. | - Я сегодня же вечером отправлю тебя в Тару, -наконец сказала она. |