There may still be time."Может быть, еще не все потеряно.
Melanie seemed in a paralysis of terror and only stared into his face.Мелани словно парализовало от страха, и она только молча смотрела Ретту в лицо.
"What on earth--" began Scarlett.- Какого черта?.. - начала было Скарлетт.
"Shet yore mouth," directed Archie briefly.- Заткнитесь, - прикрикнул на нее Арчи.
"You too, Miss Melly.- И вы тоже, мисс Мелли.
Git the hell out of here, you damned Scallawag."А ты, чертов подлипала, убирайся отсюда!
"No, Archie, no!" cried Melanie and she put a shaking hand on Rhett's arm as though to protect him from Archie.- Нет, Арчи, нет! - воскликнула Мелани и, словно желая защитить Регга от Арчи, положила дрожащую руку Ретту на плечо.
"What has happened?- Что случилось?
How did--how did you know?"Откуда... откуда вам стало известно?
On Rhett's dark face impatience fought with courtesy.На смуглом лице Ретта нетерпение сменилось взявшей верх вежливостью.
"Good God, Mrs. Wilkes, they've all been under suspicion since the beginning-only they've been too clever--until tonight!- О господи, миссис Уилкс, они же с самого начала все находятся под подозрением... только вели они себя очень умно - до сегодняшнего вечера!
How do I know?Откуда мне все известно?
I was playing poker tonight with two drunken Yankee captains and they let it out.Я сегодня играл в покер с двумя подвыпившими капитанами-янки, они мне и выболтали.
The Yankees knew there'd be trouble tonight and they've prepared for it.Янки узнали, что сегодня вечером будет заварушка, и приготовились.
The fools have walked into a trap."Эти ваши идиоты сами лезут в капкан.
For a moment it was as though Melanie swayed under the impact of a heavy blow and Rhett's arm went around her waist to steady her.Мелани даже пошатнулась, словно ее ударили чем-то тяжелым, но Ретт, быстро обхватив ее за талию, не дал ей упасть.
"Don't tell him!- Не говори ему!
He's trying to trap you!" cried India, glaring at Rhett.Он хочет тебя поймать! - выкрикнула Индия, глядя в упор на Ретта сверкающими глазами.
"Didn't you hear him say he'd been with Yankee officers tonight?"- Разве ты не слышала - ведь он сам сказал, что был сегодня вечером с капитанами-янки?!
Still Rhett did not look at her.Но Ретт по-прежнему не удостаивал ее взгляда.
His eyes were bent insistently on Melanie's white face.Его глаза были прикованы к побелевшему лицу Мелани.
"Tell me.- Скажите мне.
Where did they go?Куда они поехали?
Have they a meeting place?"У них есть определенное место встречи?
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги