He had promised her he would have nothing to do with the Klan.А ведь он обещал ей, что никогда не будет иметь ничего общего с ку-клукс-кланом.
Oh, this was just the kind of trouble she had feared would come upon them!Этой-то беды она и боялась!
All the work of this last year would go for nothing.Вся работа за целый год теперь пойдет прахом.
All her struggles and fears and labors in rain and cold had been wasted.Все ее старания, и страхи, и муки, когда она не покладая рук трудилась, несмотря на дождь и холод, - все зря.
And who would have thought that spiritless old Frank would get himself mixed up in the hot-headed doings of the Klan?Но кто бы подумал, что этот старый трус Фрэнк может связаться с ку-клукс-кланом, с такими головорезами?
Even at this minute, he might be dead.И сейчас он уже, может быть, мертв.
And if he wasn't dead and the Yankees caught him, he'd be hanged.А если не мертв и янки схватят его, то тут же повесят.
And Ashley, too!И Эшли тоже!
Her nails dug into her palms until four bright-red crescents showed.Она до того глубоко вонзила ногти себе в ладонь, что на коже появились четыре ярко-красных полумесяца.
How could Melanie read on and on so calmly when Ashley was in danger of being hanged?Как может Мелани читать так спокойно, когда Эшли в опасности и его могут повесить?
When he might be dead?Да он, может быть, уже мертв!
But something in the cool soft voice reading the sorrows of Jean Valjean steadied her, kept her from leaping to her feet and screaming.Но что-то в ровном, мягком голосе, рассказывавшем о горестях Жана Вальжана, сдерживало Скарлетт, не позволяло ей вскочить на ноги и закричать.
Her mind fled back to the night Tony Fontaine had come to them, hunted, exhausted, without money.Она вспомнила о той ночи, когда Тони Фонтейн явился к ним - измученный, гонимый, без денег.
If he had not reached their house and received money and a fresh horse, he would have been hanged long since.Если бы он тогда не добрался до их дома, если бы они не дали ему денег и свежую лошадь, его бы уже давно повесили.
If Frank and Ashley were not dead at this very minute, they were in Tony's position, only worse.И если Фрэнка с Эшли еще не убили, то они сейчас находятся в таком же положении, как Тони, а пожалуй, и в худшем.
With the house surrounded by soldiers they couldn't come home and get money and clothes without being captured.Дом-то ведь окружен солдатами, и ни Эшли, ни Фрэнк не могут вернуться, чтобы взять деньги и вещи, - их тут же поймают.
And probably every house up and down the street had a similar guard of Yankees, so they could not apply to friends for aid.И наверно, у всех домов на этой улице стоят вот так же янки, значит, - Фрэнк и Эшли не могут обратиться за помощью и к друзьям.
Even now they might be riding wildly through the night, bound for Texas.А может, они сейчас уже скачут во весь опор сквозь тьму в Техас.
But Rhett--perhaps Rhett had reached them in time.Но ведь Ретт... быть может, Ретту все же удалось вовремя добраться до них.
Rhett always had plenty of cash in his pocket.У Ретта всегда в карманах полно денег.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги