You want babies.Вы хотите детей.
But she doesn't.А она не хочет.
Not my babies--"Не хочет иметь от меня...
"You must stop!"- Перестаньте!
"You don't understand.- Вы не понимаете.
She didn't want a baby and I made her.Она не хотела иметь ребенка, а я ее принудил.
This--this baby--it's all my damned fault.Этот... этот ребенок... ведь все по моей вине.
We hadn't been sleeping together--"Мы же не спали вместе...
"Hush, Captain Butler!- Замолчите, капитан Батлер!
It is not fit--"Нехорошо это...
"And I was drunk and insane and I wanted to hurt her--because she had hurt me.- А я был пьян, я был вне себя, мне хотелось сделать ей больно... потому что она причинила мне боль.
I wanted to--and I did--but she didn't want me.Мне хотелось... и я принудил ее, но она-то ведь не хотела меня.
She's never wanted me.Она никогда меня не хотела.
She never has and I tried--I tried so hard and--"Никогда, а я так старался... так старался и...
"Oh, please!"- О, прошу вас!
"And I didn't know about this baby till the other day--when she fell.- И я ведь ничего не знал о том, что она ждет ребенка, до того дня... когда она упала.
She didn't know where I was to write to me and tell me--but she wouldn't have written me if she had known.А она не знала, где я был, и не могла написать мне и сообщить... да она бы и не написала мне, даже если б знала.
I tell you--I tell you I'd have come straight home--ifI'd only known--whether she wanted me home or not.!!Говорю вам... говорю вам: я бы сразу приехал домой... если бы только узнал... не важно, хотела бы она этого или нет...
"Oh, yes, I know you would!"- О да, я уверена, что вы бы приехали!
"God, I've been crazy these weeks, crazy and drunk!- Бог ты мой, как я дурил эти недели, дурил и пил!
And when she told me, there on the steps--what did I do?А когда она мне сказала - там, на лестнице... как я себя повел?
What did I say?Что я сказал?
I laughed and said:Я рассмеялся и сказал:
' Cheer up."Не волнуйтесь.
Maybe you'll have a miscarriage.'Может, у вас еще будет выкидыш".
And she--"И тогда она...
Melanie suddenly went white and her eyes widened with horror as she looked down at the black tormented head writhing in her lap.Мелани побелела и расширенными от ужаса глазами посмотрела на черную голову, метавшуюся, тычась в ее колени.
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги