"Rhett," she asked suddenly, "did you have anything to do with the breaking up of the Klan?"- Ретт, - неожиданно спросила она, - а вы имели какое-то отношение к роспуску клана?
He gave her a long look and his eyes began to dance.Он посмотрел на нее долгим взглядом, и в глазах его затанцевали искорки.
"My love, I did.- Да, любовь моя.
Ashley Wilkes and I are mainly responsible."Эшли Уилкс и я главным образом за это в ответе.
"Ashley--and you?"- Эшли... и вы?
"Yes, platitudinously but truly, politics make strange bedfellows.- Да, хотя это и звучит пошло, но политика укладывает очень разных людей в одну постель.
Neither Ashley nor I cared much for each other as bedfellows but-- Ashley never believed in the Klan because he's against violence of any sort.А ни я, ни Эшли не жаждем очутиться в одной постели, однако... Эшли никогда не верил в ку-клукс-клан, потому что он вообще против насилия.
And I never believed in it because it's damned foolishness and not the way to get what we want.А я никогда не верил, потому что все это просто идиотизм и таким путем ничего не добьешься.
It's the one way to keep the Yankees on our necks till Kingdom Come.Это единственный способ заставить янки сидеть у нас на шее до второго пришествия.
And between Ashley and me, we convinced the hot heads that watching, waiting and working would get us further than nightshirts and fiery crosses."И вот мы с Эшли убедили горячие головы, что сумеем добиться куда большего, наблюдая, выжидая и кое-что делая, чем если наденем ночные рубашки и будем размахивать огненными крестами.
"You don't mean the boys actually took your advice when you--"- Не хотите же вы сказать, что мужчины приняли ваш совет при том, что вы...
"When I was a speculator?- Что я спекулянт?
A Scallawag?Подлипала?
A consorter with Yankees?Человек, действовавший заодно с янки?
You forget, Mrs. Butler, that I am now a Democrat in good standing, devoted to my last drop of blood to recovering our beloved state from the hands of her ravishers!Вы забываете, миссис Батлер, что я теперь добропорядочный демократ, преданный до последней капли крови благородной цели вытащить наш любимый штат из рук насильников!
My advice was good advice and they took it.Я дал им хороший совет, и они его послушались.
My advice in other political matters is equally good.Не менее хорошие советы даю я и по другим вопросам, связанным с политикой.
We have a Democratic majority in the legislature now, haven't we?У нас в законодательном собрании теперь -демократическое большинство, верно?
And soon, my love, we will have some of our good Republican friends behind the bars.И очень скоро, любовь моя, мы засадим кое-кого из наших добрых друзей-республиканцев за решетку.
They are a bit too rapacious these days, a bit too open."Слишком они стали алчными, слишком в открытую повели игру.
"You'd help put them in jail?- И вы поможете засадить их в тюрьму?
Перейти на страницу:

Все книги серии Унесенные ветром

Похожие книги