«Паш народ ніколи і ні в якому разі не заслужив па цю жахливу долюї Ми вас застерігаємо якнайсуворіше: не друкуйте більше статей проти німецького народу! Прийде день, і ваші діла помстяться на вас самих, бо ваші дерева не ростуть до неба. Демократична преса? Вона не варта навіть пороху, щоб ним висадити її в повітря. Замість писати правду про страждання німецького народу, ви розповідаєте казки про «воєнних злочинців» та про пімецькі звірства в концтаборах... Ви не хочете зрозуміти, що, якби ми, німці, мали сьогодні керівниками людей з такою енергією, як нюрнберзькі підсудні, о, тоді наші справи стояли б непорівнянно краще, ніж тепер. О так! Ви скували ланцюгами німецького ведмедя, та не забувайте, що цей ведмідь має ще пазури; сподіваємось, що ви й тепер ще тремтите на саму згадку про ці пазури. Ви ще відчуєте їх!
Такі й їм подібні листи мандрують просто з редакційного стола у... папку. Чому, спитаєте, не в американську «секюріті *»? А тому, що в «секюріті» такими дрібницями не цікавляться. Подумаєш, анонімні листи! Від цього ще ніхто не вмер. Інша справа, якщо б, скажімо, кинули у вікно ручну гранату; тоді, може, й варто було б відірватись на годинку від пива.
Серйозні претензії до «секюріті» має також старенька фрау Р. Її, праведну німкеню, вже довгий час турбувало те, що її старий знайомий, колишній штабс- ляйтер НСДАП, отже, людина, до якої антинацистські закони американців стосуються сугубо, з ласки й благословення тих самих американців, став ландратом, тобто чимось на зразок окружного начальника, з осідком у місті Амсберг. Наївна фрау Р. гадала, що то американці впали жертвою наївності, й вона так довго обурювалась цим нечуваним, на її думку, фактом, поки про нього не дізнались усі її нюрнберзькі знайомі. Один з них, не тільки праведний, але й відважний німець не витримав і пішов до «секюріті». «Так і так,— сказав він.— До вашого відома».
Черговий офіцер вислухав праведника з професіональною увагою й пересунув язиком гуму з однієї щелепи на другу.
— О’ кей! Давайте сюди свідків!
— Яких свідків?!
— На те, що ви тільки-но сказали.
— Цілий Байройт знає, що ландрат Ауер, це штабс- ляйтер Ауер в одній і тій самій особі.
Гума в офіцерському роті повернулась на попереднє місце.
— Цілий Байройт, кажете? Значить, і американські власті в Байройті про це знають, не так?
— Американські власті?..