Чи займає ця книжка помітне місце в літературі про море? Її назва в цьому відношенні дещо оманлива. Можна в ній знайти, наприклад, льотчиків або в короткому, май­стерно скомпонованому оповіданні — перукаря, який мріє по війні стати скрипалем, а залишається калікою без обох рук. По-різному можна відповісти на це питання. Незалежно від того, яка буде відповідь, треба визнати одне: ця книжка є серйозною, цікавою подією в воєнній літературі.

Море змальовано в цій книзі цілком інакше, ніж у відомих нам морських повістях, де виступає стихією, що розкладає людські особистості, трансформується в душах ностальгією, спогляданням «умиротворення» чи «покликом в непізнане»,— стихією, в якій людина безпорадно розчи­няється, часто зникає взагалі. «Дванадцяти морям і трьом озерам довірили ми честь охороняти па своїх водах не­доторканність радянського кордону». Море є державним кордоном, торговельним шляхом, артерією господарського життя, тим, що передусім служить державі й народові. Соболев завжди ніби між іншим і дуже ощадливо малює йоре. Для нього існує боротьба за море, праця на морі,

виховання морських кадрів, життя людей, охоплених чо­тирма флотами з Чорного, Балтійського морів, Тихого і Льодовитого океанів. Ці люди хочуть бути чинником, не підпорядкованим цим водам, а чинником активним, що покоряє стихію і цим служить своїй державі.

Циц пояснюється, що в хвилину небезпеки, яка за­грожує Вітчизні, здатні вони відмовитись, коли це потріб­но, від улюбленого корабля, навіть змінити спеціаль­ність — звичайно, не без «переживання» і не без думки про негайне повернення, «як тільки обставини дозво­лять» зійти на берег. Скрізь, однак, про їх нерозривний зв’язок з морською справою свідчить та «морская душа», сорочка з біло-голубими смугами. Її не кидають ніде. «Носити її під будь-якою формою, в яку одягне моряка війна, стало неписаним законом, традицією». А з’являє­ться вона — «морская душа» — скрізь. На всіх найбільш відповідальних і небезпечних театрах війни і в різні роки, пов’язуючи традицію боротьби з часу утворення Радянської держави,— коли шукачі мін бродили по ріках, моряки по степах, підводні човни пробивались крізь льо­ди, броненосці гули в портах, з фінською війною 1939— 40 років і, врешті, з сьогоднішнім днем.

«На березі зберігають вони в своїх бригадах і полках те ж єднання і бойову дружбу, які виникають тільки на кораблі. Корабель, де люди живуть, вчаться, сплять, борю­ться і гинуть поряд — пліч-о-пліч, серце до серця, над­звичайно зближує людей, зв’язує міцним особистим спіл­куванням і творить з них єдиний колектив. І ця риса моряків — бути в колективі, пишатися назвою свого ба­тальйону, як назвою корабля — виявляється і в окопі, і в атаці, і в розвідці».

«Б’ється, як моряк» — цей вислів належить до висло­вів найвищої похвали, оскільки моряки здобули собі ви­знання найбільшою зневагою до смерті, відвагою, що поєднується з винахідливістю і відчайдушністю, відда­ністю.

Сини, а може, інколи й онуки «червоних маршалів» (так називали моряків в дев’ятнадцятому році) цього разу дістали у ворога нове ім’я, у якому прикметник походив від чорного кольору їх форми — ім’я «чорних комісарів, чорних дияволів, чорної хмари».

А «хмара» часто мусила подвоюватись, потроюватись, подесятерятись, оскільки лякала численного ворога і зав- давала йому ударів, а сама складалась насправді з кіль­кох, інколи й з двох чоловік. Недаремно в одному з опо­відань, дія якого розгортається під Севастополем, моряк Перепелиця в певній ситуації міркує: «Один моряк — це моряк, два моряки — це взвод, три моряки — рота... Скіль­ки нас? Четверо?.. Батальйон, слухай мою команду: кро­ком... руш!»

Мабуть, гордий епітет, який цілком підходить цим людям, для кожного звучить однаково: героїзм.

Героїзм, але який? Не той, що можна назвати «героїч­ним вчинком», хвилинним поривом, овіяним романтикою. Це тихий, щоденний, впертий, всюди поширений героїзм. «Звичайний» героїзм звичайних людей, можна сказати. Інколи між одним жартом і другим, між одним дотепом і другим.

Героїзм, який виявляється постійно.

І ще одне: ці люди навіть не усвідомлюють, що є героями. Просто виконують свій обов’язок. І при цьому абсолютна відсутність пози. І все звичайне, немає чогось особливого. От, наприклад, Фінська затока, що скипає від мін, небезпечна, підступна, смертоносна, є для них «супом з галушками».

Люди виконують свої обов’язки одностайно, без зайво­го їх підкреслення. Кажучи про них, скористаємося ще з одного відомого слова: простота. Простота — ось що ха­рактеризує цих людей. Простота, яка дозволяє нам з однаковою певністю зблизитись як з рядовим, так і капі­таном чи полковником, з тими, які будуть чи вже стали сьогодні легендою з мармуру й бронзи, хоч простоті й не підходять навіть ці слова.

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже