Жизнь пока что у нас чрезмерно пресыщена романти­кой в худшем смысле этого слова.

Теща и Женя сейчас у нас.

Вместе со мной они и Мария шлют Вам, Алексей Леонидович, и Елене Алексеевне горячий привет. Зав­тра отправляю Женю на две недели в Закарпатье на гор­ный воздух, а 5 сентября она уезжает с мамой в Москву готовить диплом.

Крепко жму руку.

Я. Галан.

ДО М. К. МАЛИНИ

17 серпня 1949 р.

Шановний товаришу Малина I

Відповідаю на Вашого листа від 12 серпня 1949 року.

Свою думку про твір Марії Жук * «Мандрівка Юльки Калинчук» я виклав свого часу в листі до авторки, який, мабуть, і досі лежить в архіві.

Мій висновок: рукопис вимагав корінної переробки.

Мов ставленця до Марії Жук не мав й не мало жодного впливу на оцінку її рукопису. Навпаки: незважаючи на сумний досвід з минулого, я, як і інші товариші-письмен- ники, поставивсь якнайсумлінніше до її роботи. Те, що Марія Жук відповідав на кожну спробу товариської кри­тики дикою лайкою й писанням незліченних скарг до найбільш відповідальних осіб, треба приписати особли­востям її характеру або й душевній хворобі.

З пошаною

Ярослав Гаман.

Львів, 17 серпня 1949

ДО О. Л. ЖЕЛЯБУЗЬКОГО

21 серпня 1949 р.

Львов, 21 августа 49

Искреннее спасибо за оказанную мне помощь. Иткин прислал мне свою пьесу (на условиях Уз для перевод­чика), и я ее перевожу. Его заявление о предоставлении мне исключительного права на перевод я отправил Глуз- мапу и одновременно известил об этом управление теат­рами в Киеве.

Местный театр им. М. Заньковецкой предложил мне перевести одну из только что появившихся пьес, но ког­да позвонили в Киев, им ответили, что пьеса, мол, «уже переводится»...

Несколько дней тому назад я позвонил к Габовичу *. Он сказал, что после ознакомления с пьесой всего руко­водства театра он напишет мне обстоятельное письмо. Он успел ужо ознакомиться с пьесой. Заявил, что и его, и Р. Н. Симонова ♦ «много в ней смущает», дав таким обра­зом, понять, что из этой муки хлеба не будет. Не знаю, писал ли я Вам, что месяца два тому назад я вступил в кандидаты ВКП(б). Вчера вызвали меня в обком и, ссы­лаясь на требования ЦК КП (б) У, предложили написать автобиографию и заполнить анкету с фотографиями.

Мы очень рады, Алексей Леонидович, что у Вас будет свой домик... что это даст мне возможность от поры до времени поговорить с Вами и Еленой Алексеевной (пере­дайте ей наш горячий привет) под шум подмосковных деревьев.

Жму руку и прошу Вас не забывать меня.

Я. Галан.

ДО О. Л. ЖЕЛЯБУЗЬКОГО

28 серпня 1949 р.      Львов, 28 августа 49

Здравствуйте, Алексей Леонидович!

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже