Захват Аргентиной Фолклендских островов в апреле 1982 года обрушился на нас внезапно. Я думаю, что все в Британии были застигнуты врасплох, и не в последнюю очередь Министерство иностранных дел. Тем не менее, как только мы услышали, что Южная Георгия оккупирована, мы, SAS, предприняли срочные шаги, чтобы быть уверенными в том, что в любом конфликте который может развиться, у нас есть роль.
Когда появилась эта новость, я работал в нашей лондонской штаб-квартире. Я сразу же отправил своего нового начальника штаба, Невилла Ховарда, в министерство обороны, чтобы выяснить, что происходит. Он исчез на несколько часов, словно хорек, нырнувший в кроличью нору. Тем временем в Херефорде Майк Роуз подпрыгивал от нетерпения немедленно отправиться в Южную Атлантику, но прежде чем я успел дать ему какие-либо конкретные указания, по телефону раздался странный звонок.
- SAS, Швейцария, - сказал мужчина с сильным немецким акцентом.
- Правда? - сказал я. - Это интересно. У нас нет бойцов SAS в Швейцарии.
- Нет, нет. Это Швейцарская ассоциация лыжного спорта, Ski Association of Switzerland. С некоторых пор мы работаем над программой продвижения с авиакомпанией "Скандинавский авиационный сервис". Тоже SAS, понимаете? Мы считаем, что вам стоит приехать сюда и принять участие в лыжной гонке, которую мы будем спонсировать. Пожалуйста, найдите время, чтобы разобраться в этом и предложить какие-нибудь идеи.
Я довольно быстро отделался от этого человека, но до сих пор не уверен, по какому поводу был тот звонок. Возможно, кто-то пытался отвлечь нас или подшутить над нами - и если это было так, то они справились с задачей вполне реалистично. Однако это был неподходящий момент для шуток.
Из-за того, что Феррет Ховард беспокоил министерство, а Майк Роуз упорно трудился в Херефорде, наши надежды на участие резко возросли. Все остальные планы были отброшены, поскольку мы сосредоточились на том, как добраться до Фолклендских островов раньше других британских войск. Эмиссары поспешили в посольства таких стран, как Новая Зеландия, которые могли бы стать для нас отправной точкой.
Мы также активизировали наши контакты с американскими силами специального назначения. Они уже были тесными, результат многолетнего сотрудничества и многочисленных обменов, и теперь они окупились сторицей. Почувствовав запах сражения, наши американские коллеги рвались присоединиться к ним, но им помешали политические соображения, и они предоставили нам кое-что из своего лучшего оборудования, включая переносной ракетный комплекс класса "земля-воздух" "Стингер", который только начинал использоваться. Так получилось, что у нас уже был опытный унтер-офицер в Соединенных Штатах, капрал Пэдди О'Коннор; его быстро перевели в отряд "Дельта", где он прошел ускоренный курс обучения стрельбе из "Стингера" и через несколько дней уже возвращался в Великобританию с партией ракет и пусковых установок. Подобная щедрость побудила американцев прислать нам несколько своих новейших радиостанций: у нас в стране уже было две, и эта система доказала свою эффективность в войне, поскольку позволяла людям, находящимся на борту корабля или на берегу в Южной Атлантике, разговаривать с Херефордом или Лондоном совершенно четкой речью и в условиях полной безопасности41.
По мере того как британская военная машина приводила себя в порядок, чувство огромной срочности воодушевляло людей на всех уровнях, как внутри вооруженных сил, так и за их пределами: руководители верфей, центров подготовки и складов были охвачены всеобщим волнением. Поскольку не существовало плана действий на случай непредвиденных обстоятельств, все приходилось делать на скорую руку. Внезапно мы все стали работать сверхурочно, ложились спать в 02:00, если нам везло, и снова вставали в 06:00. Понимая, что любая попытка вернуть Фолкленды будет в первую очередь военно-морской операцией, я лично отправился в штаб флота в Нортвуде, чтобы встретиться с адмиралом сэром Джоном Филдхаусом, главнокомандующим флотом, удивительно прямолинейным йоркширцем, чей острый, как бритва, ум в какой-то степени скрывался за его добродушной внешностью, и который обладал бесценным даром сохранять спокойствие даже под сильным давлением42. Он принял меня очень вежливо и, казалось, с энтузиазмом отнесся к предложенным мной возможностям действий SAS - главным образом, мы должны были высылать разведывательные патрули впереди любых сил вторжения, чтобы они могли дать нашим людям точное представление о том, как аргентинцы разместили свои оккупационные силы.