– Раньше я думал о ней очень часто. Людям свойственно вспоминать о своей первой любви, к тому же наши отношения сложились так трагично, да еще ты появилась на свет. А потом, поскольку на всей этой истории была поставлена точка, мои мысли переключились на других людей и на другие события.

Он не пытался лукавить, и Кэти была признательна ему за это.

– Как мне вас называть? – неожиданно спросила она.

– Ты называешь маму Фрэн, так почему бы тебе не называть меня Пол?

– Можно я как-нибудь снова приду к вам, Пол? – спросила Кэти, поднимаясь со стула.

– В любой момент, когда тебе этого захочется, Кэти, – ответил ее отец.

Они протянули друг другу руки для рукопожатия, но в тот момент, когда их ладони встретились, он вдруг притянул ее к себе и обнял.

– С сегодняшнего дня все будет иначе, Кэти, – сказал он. – Иначе и лучше.

Возвращаясь на автобусе в школу, Кэти стерла с лица тушь для ресниц и губную помаду. Она сняла жакет мамы Харриет, засунула его в сумку, а затем вошла в свой класс.

– Ну? – свистящим шепотом спросила Харриет.

– Ничего.

– Что значит «ничего»?

– Ничего не случилось.

– То есть ты нарядилась, накрасилась, пришла к нему в офис, и ничего не произошло? Он что, даже не прикоснулся к тебе?

– Он меня обнял, – сказала Кэти.

– Тогда он, наверное, импотент, – рассудила Харриет. – Таких мужиков кругом пруд пруди. В журналах часто печатают письма женщин, которые жалуются на своих мужей-импотентов.

– Может, и так, – уклончиво ответила Кэти, вытаскивая из сумки учебник по географии.

Мистер О’Брайен, который, несмотря на свое назначение директором, продолжал преподавать географию, посмотрел на нее поверх очков для чтения.

– Твое самочувствие внезапно улучшилось, Кэти? – подозрительно осведомился он.

– Да, мистер О’Брайен, совершенно верно, – ответила Кэти. В ее ответе не было ни грубости, ни фамильярности. Просто она говорила с ним не как ученица с учителем, а как равная с равным.

Поглядев на нее, Тони О’Брайен отметил, что девочка сильно изменилась с начала нового учебного года, и подумал, не сыграли ли в этом решающую роль курсы итальянского – затея, в крахе которой он поначалу не сомневался, но которая тем не менее обернулась грандиозным успехом.

Ма ушла в «Бинго», Па, как всегда, торчал в пабе, а Фрэн хлопотала на кухне.

– Что-то ты сегодня припозднилась, Кэти. У тебя все в порядке?

– Конечно. Я просто прогулялась. К сегодняшнему уроку я выучила все части человеческого тела. Знаешь, сегодня Синьора разобьет всех нас на пары и будет спрашивать, например: «Dov’è il gomito?»[39] И ты должна будешь показать локоть своего партнера.

Фрэн была рада, что у Кэти такое хорошее настроение.

– Хочешь, я сделаю сэндвичи с холодным мясом? Я думаю, перед занятиями стоит хорошенько подкрепиться.

– Отлично, давай. Знаешь, как будет «ступня»?

– I piedi. Я тоже не теряла времени и занималась во время обеденного перерыва, – улыбнулась Фрэн. – Мы с тобой скоро станем любимчиками у нашей учительницы.

– Я сегодня встретилась с ним, – внезапно сказала Кэти.

– С кем?

– С Полом Мэлоуном.

Фрэн бессильно опустилась на стул:

– Ты шутишь…

– Он оказался хорошим, очень хорошим человеком. Он дал мне свою визитную карточку. Смотри, это его прямой рабочий номер, а вот это – домашний.

– Мне кажется, ты поступила не очень разумно, – сказала Фрэн после некоторого молчания.

– А мне показалось, что он обрадовался моему приходу. Более того, он сам это сказал.

– Правда?

– Да. И еще он сказал, что я в любой момент, когда захочу, могу прийти в его дом и встретиться с его женой.

Фрэн выглядела опустошенной. С ее лица исчезли все краски, словно свет выключили. Кэти была озадачена.

– Разве ты не рада? – спросила она. – Ведь не было ни скандалов, ни сцен. Он оказался нормальным, естественным человеком – таким, каким ты его описывала. Он понимал, что это открытие стало для меня настоящим шоком, и сказал, что теперь все будет иначе. «Иначе и лучше» – вот его слова.

Фрэн молча кивнула, словно утратив дар речи. Потом она кивнула еще раз и только после этого сумела выдавить из себя:

– Да, это хорошо. Хорошо.

– Я вижу, ты не рада. Но почему? Я думала, ты обрадуешься.

– Ты имеешь полное право общаться с ним и быть частью его жизни. Я никогда не собиралась лишать тебя такой возможности.

– Разве об этом речь?

– Именно об этом. Совершенно естественно, что ты начинаешь ощущать себя обделенной, когда встречаешься с мужчиной вроде него, у которого есть все, о чем можно только мечтать: и теннисные корты, и бассейны, и шоферы…

– Мне нужно от него совсем не это, – начала было Кэти, но Фрэн не дала ей договорить, продолжая свою мысль:

– …А потом ты возвращаешься в этот жалкий дом, идешь в свою захудалую школу Маунтинвью, посещаешь эти дурацкие вечерние курсы, ради которых я экономлю каждый грош. Неудивительно, что ты надеешься на то, что теперь все будет… как там?.. иначе и лучше.

Кэти с ужасом смотрела на Фрэн. Она, верно, решила, что Кэти предпочла Пола Мэлоуна ей, что ее ослепила короткая встреча с новоявленным отцом.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже