– Доброе утро, – добавив волновавший меня вопрос: – Почему вы врываетесь в мой дом без приглашения?!

В эти слова я постаралась вложить весь спектр эмоций, испытанных от его внезапного появления.

Он пару раз моргнул, будто не ожидая услышать от меня подобного. А затем смущение исчезло с его лица, во взгляде воцарился холод. Мужчина разжал губы, и я поняла, что он действительно сдерживал внутри себя поток слов.

И теперь все эти обвинения полились на меня.

– Я ворвался в ваш дом без приглашения, как вы выразились, потому что Дунгаль Флоси рассказывает всем в Холмах, кто готов слушать, что вы его любовница!

От неожиданности у меня вырвался смешок.

Что? Так вот как этот жирный боров решил мне отомстить – распуская сплетни.

– Вам смешно?! – у мужчины моя реакция вызвала искренний гнев. Я видела, как раздувались его ноздри.

Нас разделяла пара шагов, и он преодолел их, подойдя ко мне вплотную. Сразу стало заметно, что он крупнее и на целую голову выше меня. А ещё было очевидно, что он сильнее меня и легко может скрутить в бараний рог.

Хотя я и не понимаю, почему распускаемые Флоси сплетни так его рассердили.

Впрочем, незнакомец не стал тянуть с объяснением. Он навис надо мной, заставив вздёрнуть голову, впился в меня злым взглядом и повторил:

– Вам смешно?!

Это было больше похоже на свистящий шёпот. А я вдруг поняла смысл выражения «довести до белого каления». Наверное, раскалённое железо, резко опущенное в воду, так и шипит.

Я побоялась обжечься об этот раскалённый от гнева взгляд. Поэтому покачала головой, выдавив из себя:

– Нет.

Тем более смешно мне совсем не было. Вот некомфортно было, что уж скрывать, и даже немножко жутковато.

И всё же, несмотря на пугающее поведение незнакомца, я не чувствовала в нём агрессии. Он не выглядел тем, кто способен причинить вред беззащитной женщине. Скорее, у него накопились претензии к Еженике, и он больше не может держать это в себе.

На задворках сознания мелькнула догадка, но мужчина не позволил ей оформиться, продолжив изливать обвинения:

– Мы же договорились вести себя осмотрительно, чтобы не давать поводов сплетням. Вы продолжаете жить у себя, сохраняя свободу действий. Я иногда приезжаю вас навестить. Как добропорядочный супруг. Я не ожидал, что вы сразу же начнёте порочить мою репутацию, заведя любовника. Да и кого…

Он замолчал, переводя дыхание.

Но больше ничего говорить было и не нужно. Я уже и так всё поняла.

Это Еженикин фиктивный муж. Точнее, теперь уже мой.

И так уж получилось, что совсем не фиктивный, а очень даже настоящий.

Я ждала этой встречи и страшилась её. Впрочем, чисто внешне мужчина мне как раз понравился. Мой типаж. И примерно моего возраста. Моего настоящего возраста. Может, на пару лет старше.

А значит, вполне способен себя сдерживать, в отличие от неоперившегося юнца. И отсюда вытекал вопрос: что произошло между нами в первую брачную ночь, если Еженика договаривалась с ним о фиктивном браке?

Хотя был и ещё один вопрос.

– Интересно, и чем же Дунгаль Флоси доказывает свои слова? Или вы готовы верить любому навету на меня, даже не удосужившись убедиться, что это не вымысел? – в голосе сам собой прорезался сарказм.

Однако мужчину не смутил ни мой тон, ни этот вопрос. Он оказался готов к нему.

– Флоси расхаживает по городу с милым дамским зонтиком от солнца. На рукояти выжжены ваши инициалы. И он с особым удовольствием демонстрирует их всем желающим, сопровождая показ… интимными подробностями!

Доктор тоже начал язвительным тоном, но к концу снова разозлился. Если вообще переставал злиться на меня за мою мнимую измену.

А вот с зонтиком действительно засада. Я так быстро убегала, что забыла его. И теперь мерзавец Флоси использует мой зонт как доказательство против меня.

Я так и знала, что он захочет мне отомстить. Действительно мерзавец!

А доктор Ленбрау впился в меня рентгеновским взглядом, будто хотел рассмотреть на моём лице следы неверности.

Оправдываться я не собиралась. Знаю, что будет только хуже. Тем более никакой вины за мной не было. И если доктор желает верить идиотским сплетням, то флаг ему в руки и барабан на шею. Не буду мешать.

Да и на каком основании он предъявляет мне претензии, если у самого рыльце в пушку?

Лишил меня невинности, то есть не меня, а Еженику. Но роли это не играет, потому что вместо неё с ним уже была я. А теперь ещё высказывает мне претензии.

Я ведь тоже так могу.

Господин Ленбрау нарвался не на юную девушку, которая не способна постоять за себя в такой ситуации. А я необоснованные претензии никогда не любила и умею на них отвечать.

– А скажите-ка мне, достопочтенный доктор Ленбрау, как мы с вами умудрились договориться на фиктивный брак таким образом, что в первую же брачную ночь вы его консумировали самым что ни на есть законным способом? Или я позабыла какое-то особое условие? Типа фиктивным он станет только после консумации?

Я вопросительно изогнула бровь. И не отрывала взгляда от лица доктора. Отразившееся на нём замешательство доставило мне особое удовольствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже