ностями, подвергая себя смертельной опасности, они подняли Турина, –а тот, забывшийся от усталости беспробудным сном, ничего не сознавал, – вынесли его из лагеря и уложили наземь в лощине, заросшей густым терновником, выше по склону холма. Рассекая10 оковы, Белег ранил Тури-
ну ступню; и тот, внезапно очнувшись, охваченный страхом и яростью, ибо орки часто мучили его, обнаружил, что свободен. Тогда, в безумии своем, Турин схватил меч Белега и зарубил друга, почитая его врагом. В
этот миг со светильника Флиндинга соскользнул покров, и Турин увидел лицо Белега, и безумие оставило его, и он словно бы обратился в камень.
Орки же, разбуженные криками Турина, когда тот бросился на Беле-
га, обнаружили пропажу пленника, но разбежались, ибо разразилась ужасная гроза с громом и проливным дождем. Поутру же увидел Флиндинг, как орки уходят прочь по влажным курящимся пескам Дор-
на-Фауглит. Но пока бушевала гроза, Турин сидел неподвижно, и едва удалось заставить его подняться, чтобы тот помог похоронить Белега и его лук в заросшей терном лощине. После того Флиндинг повел его в безопасное место, – Турин же шел за ним отрешенно, не сознавая, что делает; но когда он испил воды из источника Нарога у озера Иври-
на, разум его исцелился. Ибо застывшие его слезы хлынули потоком, и зарыдал он, а, выплакавшись, сложил песнь для Белега под названием «Дружба Лучника», и стала она боевой песней недругов Моргота.
*
1 На полях напротив первого абзаца этого раздела написано: Включить Шлем Гумлина со страницы 34. Стр. 34 в рукописи содержит фрагмент, посвященный Шлему, в § 11, стр. 118.
2 Мужи > Большинство мужей
42 1УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§12
3 Броселианд > Белерианд, как и выше.
4 перешептывались, будто сведуща она в черной магии номов > перешепты-
вались, будто ведьма она (поздняя правка).
5 некий ном > некий ном из дома Феанора
6 потаенные укрытия Турина > потаенные укрытия Турина за пределами окраин Дориата
7 лишь слухи доходят о них > либо на границах Дориата, откуда доходят лишь смутные слухи
8 Флиндинга, Фуилинова сына > Гвиндора, сына Гуилина, и впоследствии Флиндинг > Гвиндор (поздняя правка; см. § 11, прим. 15).
9 крутых > протяженных
10 После выше по склону холма добавлено:
Тогда Белег извлек свой прославленный меч, откованный из железа, что упало с небес слепящей звездой: клинок тот резал любое железо, добытое в земле. Однако в тот день рок оказался сильнее, ибо рассекая... и т. д.
13
В конце концов Флиндинг1 привел Турина в Нарготронд. Там в дав-
но минувшие дни2 Флиндинг любил Финдуилас, дочь Ородрета, и на-
рек он ее Файливрин, то есть блик на воде того прекрасного озера, от-
куда вытекает Нарог. Но теперь сердце девы против ее воли обрати-
лось к Турину, а его – к ней. Из верности3 он боролся со своей любо-
вью, и Финдуилас побледнела и исхудала, Флиндинг же, прозревая, что у них на сердце, преисполнился горечи.
В Нарготронде Турин возвысился и обрел немалое могущество, од-
нако не пришелся ему по душе тамошний обычай нападать исподтиш-
ка, из засады, и затосковал он по доблестным ударам и сражениям в от-
крытую. Тогда отдал он перековать заново меч Белега, и мастера Наро-
га сработали из него черный клинок, края коего сияли бледным огнем, и из-за этого меча тамошние номы прозвали Турина Мормаглир4.
Этим мечом задумал он отомстить за смерть Белега Лучника; с его по-
мощью свершил он немало великих деяний, так что слава о Мормаглире, Черном мече Нарготронда, достигла даже Дориата и дошла до слуха Тин-
гола, хотя имени Турина не произносилось. Долго Мормаглир и воинст-
во номов Нарготронда, что шло за ним, одерживали победу за победой; и владения их расширились до самых истоков Нарога и от западного мо-
ря до границ Дориата; и остановлен был натиск Моргота.
В ту пору недолгого мира и надежды воспряла Морвен, и, оставив до-
бро свое на попечение Бродды, каковой стал мужем5 ее родственницы 31–21§§«КВЕНТА» 125
Айрин, вместе с дочерью Ниэнор пустилась в долгий, опасный путь к чертогам Тингола. Там ждало ее новое горе, ибо узнала она о пропаже и исчезновении Турина; и пока жила она какое-то время гостьей Тин-
гола, в скорби и сомнении, пришли в Дориат вести о падении Нарго-
тронда; и все зарыдали.
Выждав своего часа, Моргот нежданно обрушил на народ Нарога ог-
ромное воинство, давно им подготавливаемое, и с армией той явился отец драконов, Гломунд, что причинил немалый урон в Битве Бессчет-
ных Слез. На Хранимой равнине к северу от Нарготронда смята была мощь Нарога; там пал, получив смертельную рану, Флиндинг, сын Фу-
илина6, и, умирая, отверг помощь Турина, упрекая его и веля, если тот желает исправить зло, причиненное другу, поспешить назад в Нарго-
тронд и спасти, если сможет, – пусть даже ценою жизни, – Финдуилас, которую оба они любили, либо убить ее.
Однако воинство орков и могучий дракон оказались в Нарготронде прежде, чем Турин смог подготовить оборону, и одолели Ородрета и всех, кто еще оставался в живых из его народа; огромные подземные чертоги были разорены и разграблены, а всех жен и дев народа Наро-