Это испугало мисс Клэверли. Страшное бремя — читать сознание другого человека. И такое мог делать лишь тот, кто щедро наделен даром. Сила Евы была по большей части еще не проверенной, а она не могла ничего посоветовать племяннице. Ее собственный дар был бледным отражением Евиного. У всего происходящего была какая-то цель, и лишь Ева могла довести ее до завершения.

Она — истинная дочь Антонии, и в этой мысли крылось утешение и успокоение.

Однако трудности Нелл — совсем иное. Здесь мисс Клэверли на деле могла помочь племяннице и сделает всё, что в ее силах.

* * *

По молчанию Эша Ева всё поняла.

Она поставила бокал с бренди, который Хокинс настоятельно советовал выпить, и поднялась на ноги.

— Вы никого не нашли? Ни Нелл, ни Анджело?

Эш покачал головой.

— Нет. В этих лесах можно спрятать целую армию, и никто бы ее не нашел. Слишком темно. Да и собак выпускать нет смысла, поскольку они не поймут, по чьему следу идти. Это ведь излюбленные места цыган и лудильщиков.

Он подошел к буфету и щедро плеснул в бокал бренди. Сделал глоток, затем другой.

— Присядьте, Ева.

Он пытался ее запугать, чем она была глубоко возмущена. До его прихода она решила было во всем признаться, рассказать о своих способностях, но это было до того, так Эш вошел в библиотеку, словно пантера перед прыжком. Ева прекрасно представляла все то недоверие к своим словам, если она расскажет ему правду.

Она села, но не потому, что испугалась, а чтобы выиграть время и придумать разумное и обоснованное объяснение своему поведению, ведь правду рассказывать она передумала.

Когда Эш подошел, возвышаясь над ней, словно башня, Ева невольно съежилась. Его голос был тих, но, без сомнения, в словах чувствовался гнев.

— Поправьте меня, если я ошибся. Неделю назад на Лидию напали прямо под окнами вашей спальни. С тех пор здесь появились охранники, которые сторожат поместье на случай, если нападавший повторит свою попытку. Сегодня вечером мы с вами обсуждали Анджело и согласились, что он опасен. Пока я прав?

Ева кивнула.

— Тогда какого черта вы блуждали посреди ночи? — заорал он.

Казалось, Эш искреннее беспокоился о ее безопасности, поэтому Ева сдержала свое негодование.

— Когда Декстер начал царапать дверь, я не увидела причин не выйти с ним на улицу.

Он опустил свое длинное тело в другое кресло перед камином.

— Вооруженная пистолетом?

— Я не ждала неприятностей, но я же не глупа. — Ева небрежно повела плечами. — Поэтому и взяла с собой пистолет. Тетя подтвердит мой рассказ.

— Рассказ, — повторил он. — О, да это уже целая история. Даже сказка! Давайте забудем на время, что вы и ваш сообщник Декстер улизнули из дома через двери библиотеки вместо того, чтобы воспользоваться теми, около которых дежурит швейцар. Расскажите мне о Нелл. Вы говорили, что она сбежала из Бедлама. Странно, что вы никогда не упоминали о ней раньше.

Она вздернула подбородок.

— Я встретила ее той ночью, когда она сбежала из этого дома пыток. Было уже поздно, и верите вы или нет, но Декстер и правда начал проситься. Но он пошел не к черной двери, а вниз по лестнице, к прачечной. Нелл была там, в плачевном состоянии, и жевала горбушку черствого хлеба. Она была замерзшая, голодная и обезумевшая от страха. Я отдала ей свое пальто и ботинки. Нелл сказала, как ее зовут. Я пошла в кладовую, чтобы найти для нее еще какой-то еды, но когда вернулась, ее уже не было.

В его голосе больше не звучал гнев.

— Вы помогли женщине, сбежавшей из Бедлама? И вы не боялись, что она может на вас напасть?

— Напасть? — Ева покачала головой. — Ах, Эш, она дрожала так сильно, что даже не могла нормально стоять. И это не женщина, а молодая девушка. Я бы сделала то же самое для бродячей собаки. Я сожалею лишь о том, что она убежала раньше, чем я смогла увезти ее отсюда. Но я не ее виню. Она никому не доверяет, может, лишь Декстеру.

Декстер, выглядевший хмурой тенью с того момента, как пришел Эш, оторвал голову от лап и ударил хвостом об пол.

Но на него никто не обратил внимания.

Эш покачал головой.

— Если Нелл была в Бедламе, то скорее всего для этого есть какие-то причины. Она что-нибудь говорила?

— Я едва смогла добиться от нее нескольких слов. Она и имя свое назвала только после того, как я сказала, что не верну ее туда и найду безопасное место, где никто ее не обидит. Я думала отослать ее в Хенли.

Он подался вперед, прижав пальцы к вискам.

— Вы собирались отправить ее в Хенли? В свой дом? Сбежавшую из Бедлама?

— Не одну, конечно. Я уверена, тетушка была бы рада составить ей компанию. — Затем, отчаявшись, добавила: — Вообще я так и не решила, что с ней сделать.

Он покачал головой.

— Пока оставим Нелл в покое. Расскажите, что вы видели, когда вышли с Декстером. Шаг за шагом.

Эш нахмурился, когда Ева задумалась, что подтолкнуло ее к изложению.

— Если честно, не могу сказать, что что-то увидела, когда мы вышли, но затем Декстер взял след, даже не знаю чего именно, и помчался по нему. Естественно, я за ним.

— Естественно, — сухо произнес Эш.

Ева проигнорировала прозвучавший в его голосе сарказм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ловушка [Торнтон]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже