— Кто сказал? — Илиана откровенно смеялась. — Человек, возраст которого не изменяется в десятках лет, разве не может, по-твоему, по собственному желанию изменить собственную масть?

— Но… Господи…

— Как же ты глупа! Ты думаешь, если бы Румпель не заступился за Эрта, то Анри оставил бы в живых моего сына?

Это прозвучало логично. Льдинки, кружившиеся в водовороте моего сознания, внезапно сомкнулись в слово «вечность».

— Ну? Долго ещё? — нетерпеливо окликнула меня королева. — Или ты передумала? Зачем тянешь время?

Действительно: зачем? Я выдохнула, подняла руку…

— Майя!

Его не может быть здесь… Не должно, не… Я застыла. Сердце бешено заколотилось. На миг. Но этого оказалось достаточно. Крепкие руки обхватили мои плечи, отдёрнув от зеркала.

Фон не соответствует, но мне очень нравится эта иллюстрация

<p>Глава 19</p><p>Перехитрила</p>

Я закрыла глаза и прислонилась затылком к его щеке.

— Майя, что она тебе сказала? Как? Или… Он?

— Бертран, — простонала я. — Пожалуйста! Зачем ты мне помешал…

— Вот-вот, — проворчала Илиана. — Дай девушке принять решение самостоятельно.

Но Кот развернул меня к себе, обнял одной рукой, а другой приподнял лицо за подбородок, встревоженно всматриваясь в глаза.

— Майя… Не верь им. Ни ему, ни ей.

— Ты не понимаешь. Он запустит время. И моя дочка умрёт.

— Кто?

— Румпель.

— Он лжёт.

— Он говорит правду, Эрт, — скучающе заметила Илиана. — Рум никогда не угрожает, если не может исполнить угрозу.

Бертран бросил на мать злой взгляд, затем снова посмотрел мне в глаза.

— Майя, — прошептал хрипло. — Дай мне немного времени. Я кое-что узнал. Когда Румпель обещал запустить время в твоём мире?

— Через три дня.

— Я не буду просить все три дня, понимаю, что тебе нельзя тянуть до последнего. Но, пожалуйста, дай мне хотя бы два.

— Не могу, — простонала я, чувствуя, как веки щиплет слезами. — А если я не доберусь вовремя? Я не знаю, сколько времени у меня займёт переход из зеркала в мой мир…

— Вот именно, — мрачно отозвалась королева.

Бертран коротко выдохнул.

— Хорошо. Дай мне время до заката. Пожалуйста. Ведь, если ты сейчас шагнёшь в Зазеркалье, то не факт, что выберешься оттуда вообще, а не останешься созерцать через зеркало, как умирает твоя дочь. Вот только оттуда я тебя уже не смогу достать. И помочь тебе ничем не смогу.

— Хорошо.

Я зарылась в его камзол лицом. Прижалась, словно брошенный котёнок. Бертран подхватил меня на руки.

— Мама, — сказал зло и резко, — если ты её обманешь…

— То что?

Ох, как мне не понравился яд в её голосе!

— Ты будешь удивлена, — угрюмо сообщил он, направляясь к двери.

— Запомни, сын: девок у тебя будет много, а мать — одна!

Кот остановился, обернулся и серьёзно взглянул на неё:

— Лучше никакой.

И вышел.

Я положила голову ему на плечо, не в силах удерживать слёзы. Не всхлипывала, не рыдала, просто слёзы катились и катились, а я слишком устала, чтобы их останавливать.

Бертран внёс меня в комнату. Положил на постель. Расшнуровал корсет, снял платье. Я безвольно поднимала руки, когда нужно. Затем стянул многочисленные нижние юбки, оставив лишь одну сорочку. Когда он успел освободить меня от украшений, я не поняла. Провёл по волосам, наклонился и поцеловал. Нежно. Не в губы, нет: сначала в один глаз, потом в другой. Лёг рядом, подтянул к себе, обнял и набросил на обоих одеяло.

— Что он тебе сказал? — спросил тихо. — Я никогда не видел тебя настолько… сломленной. Ну, кроме угрозы запустить время.

— Показал. Я видела, как пытают человека… Как ему ломают кости… Как рвут сухожилия. Как клеймят и… Много всего.

Бертран вздрогнул, прижал меня крепче.

— Ясно. Ты раньше такого никогда не видела?

— Н-нет… А ты?

— Видел.

— Но ты же не… Пожалуйста, скажи, что ты не…

Он поднял брови и насмешливо взглянул на меня.

— Майя, ты серьёзно?

— Скажи.

— Я не. Не пытал. Не казнил. Не травил людей собаками. Не насиловал женщин. Не бросал детей на копья… Что ещё не?

Я всхлипнула, задрожала и разрыдалась. Он принялся нежно целовать, затем уткнул моё лицо в свою шею.

— Прости. Я идиот. Зачем он тебе всё это показывал?

— Он с-сказал, чт-то я — его к-кукла…

— «Ты должна быть послушной девочкой»? Вот это? «Ты — моя кукла, я в любой момент сдёрну тебя с руки», да?

Я уставилась на него.

— Откуда… Он… он и тебе так говорил?

— Нет, ну что ты. Я же говорю: я кое-что узнал. Нет, я всегда подозревал, что Румпель — сволочь, и что с ним нельзя заключать сделки. Но не знал, что настолько сволочь.

— Что ты узнал? — слабым голосом спросила я.

Мне стало легче.

— Думаю, что Анри убил Румпель. Я теперь в этом практически уверен.

— Зачем ему это?

— Видимо, решил, что тобой управлять будет проще. Может быть, сначала делал ставку на Белоснежку. Но сейчас он планирует её уничтожить.

— Ч-что? В каком смысле?

— Убить.

— Откуда ты знаешь…

— Я тут пообщался кое с кем… Этот кое-кто сам не понял, что рассказал, но я сопоставил факты. Румпель снова использует яд.

Приподнявшись на локте, я в ужасе посмотрела на него.

— Использу… ет?

— Да. Уже. С момента, когда ты её свергла, принцессу стали травить. Чтобы не было так очевидно — потихоньку. Но ты заметила, какая она в последнее время бледная?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки Эрталии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже