– Из дворца, – говорит
Ломает печать, разворачивает плотный пергамент, подносит его к свету…
– Она назвала Елизавету! – И выдыхает: – Слава богу!
А потом, рассмеявшись, срывает с пояса четки, и бусины дождем рассыпаются по полу.
– Они нам больше не нужны!
Елизавету я никогда не видела, но о ней много говорят вокруг – главным образом хвалят ее ум. Хотя
Джуно тоже срывает с себя четки и бросает в угол; там их ловит зубами Стэн и принимается трепать, словно пойманную крысу. Неужели только я замечаю, что Кэтрин сгорбилась у окна и закрыла лицо руками? Я сажусь с ней рядом.
– Ты же не хотела, чтобы наследницей назвали тебя? – спрашиваю я.
– Нет, конечно! – отвечает она ломким голосом, словно сдерживает слезы. – Что из меня за королева? Только вообрази… да я бы через три дня осталась без головы!
С ее губ слетает короткий невеселый смешок, и обе мы ненадолго замолкаем: я думаю о Джейн, она, должно быть, тоже.
– Значит, ты в безопасности, – говорю я, помолчав, и беру сестру за руку. Рука у Кэтрин холодная и хрупкая, словно мертвый щегол, которого один из наших котов сегодня принес мне в спальню.
– Только Елизавета терпеть меня не может. Я с ней едва знакома, но уже умудрилась нажить в ней врага.
– Тогда не возвращайся ко двору, – говорю я.
– Мэри, ты будто совсем меня не знаешь! Я здесь зачахну и умру с тоски! – Она встает и тихонько выскальзывает из комнаты.
– Силлабаб![33] – говорит Левина.
– Да-да, и засахаренные фрукты! – подхватывает Джуно.
– И марципан, побольше марципана! – добавляет
Но в этот миг стучат в дверь. Входит паж, раскрасневшийся от мороза и спешки, останавливается перед нами, глядя на свои сцепленные руки. В отдалении доносится перезвон церковных колоколов.
– Что такое, Альфред? – спрашивает
Колокола звучат уже ближе; должно быть, это в нашей деревенской церкви.
– Да, миледи. – Кажется, ему трудно подобрать слова; все мы молча ждем, пока он мнется, ломает себе пальцы и наконец выдавливает: – Пришли вести из Лондона. Королева скончалась, упокой Бог ее душу.
Должно быть, новость о смерти Марии Тюдор привез второй гонец следом за первым. Альфред осеняет себя крестом; на мгновение я задумываюсь о том, истинный ли он католик, или для него, как и для всех нас, привычка креститься за эти годы стала второй натурой.
–
Все мы молчим. Такую новость в одночасье не переваришь.
– Благодарение Богу, – говорит вполголоса Левина, – не будет больше костров!
– Знаете, мы с Марией росли вместе… –
Паж стоит перед нами и мнет в руках шапку.
– Ах да, Альфред, – говорит, вспомнив о нем,
– Миледи, кое-что еще… – бормочет он, не отрывая взгляд от пола.
– Что? – спрашивает
– Кардинал Поул… он тоже скончался.
– Кардинал? В тот же день?
– Это я и хотел вам сообщить, миледи.
– Как странно, – говорит
Я задумываюсь о том, где будут вместе королева и кардинал. В адском огне за то, что отвергли новую веру, – или в чистилище, потому что в него верили? В Библии сказано: «Каждому будет по вере его». Но трудно представить мир, в котором правдой оказывается то, во что веришь.
Альфред бормочет: «Да, миледи» и с явным облегчением исчезает за дверью.
– А где Китти? – прерывает молчание Джуно.
– Она была расстроена. Может быть, тебе ее поискать? – говорю я.
– Что же ты мне сразу не сказала? – Джуно, кажется всерьез обеспокоенная, подзывает любимого пса Кэтрин и вместе с ним вылетает из комнаты.
– А ты, Ви́на, что теперь будешь делать? – спрашивает