К сожалению, мы не располагаем сведениями о всех поэтах, которыми так богата сомалийская земля. Собраны и записаны песни Салаана Аррабея (ок. 1890–1949) из г. Бурао и Элми Бондэри (1898–1954) из портового городка Бербера, что на берегу Аденского залива. Повсюду, не только на севере, почитают Камаана Булхана, видного поэта и религиозного деятеля из провинции Огаден, прозванного в народе «миротворцем» за его призывы покончить с племенной рознью. Популярным народным певцом и сказителем был Али Дуух, ученик и последователь «Неистового Муллы»51. В небольшой заметке о сомалийской поэзии современный сомалийский поэт, пишущий на арабском языке, – Ахмед Омар ал-Азхари – приводит патриотические стихи поэтов Тахира Адама и Омара Мухаммеда52. Сам ал-Азхари получил образование в Каирском университете, он активно пропагандирует за рубежом культуру и искусство своего народа. В 1958 г. ал-Азхари был участником Ташкентской конференции писателей стран Азии и Африки53.
Другой талантливый сомалийский поэт, который также пишет на арабском языке, – Мухаммед Али Туриер, выпускник Университета дружбы народов им. Патриса Лумумбы. Одно из его стихотворений, посвященное Москве и москвичам, было опубликовано в советской печати54.
В 1973 г. в Риме был опубликован сборник стихов на итальянском языке сомалийского автора Мохаммеда Саида Саман-тара «Выпал дождь»55. Поэт – бывший посол Сомали в Италии – включил в этот сборник свои стихи 1947–1972 годов. Темы сборника: борьба африканцев за независимость, человек и природа, воспоминания о Лумумбе. Автор обличает не только колонизаторов, но и коррумпированную верхушку общества в недавно освободившихся странах Африки.
Одним из самых крупных поэтов сегодняшнего Сомали является Уильям Фарах Сиад56, который пишет на французском и английском языках. Сиад родился в 1931 г. в г. Джибути, административном центре Французского Сомали, окончил парижский Институт экономических и общественных наук. Талант Си-ада обратил на себя внимание известного сенегальского поэта и политического деятеля Леопольда Сенгора. «Его стихи – как живые цветы Земли Поэзии, как благоухающие орхидеи. Они сродни поэмам Рабиндраната Тагора. Сиад не забавляется поэзией, он не развлекатель, он настоящий поэт, влюбленный в поэзию. В своих стихах он повествует о судьбе своего народа», – писал Сенгор в предисловии к первому стихотворному сборнику Сиада «Хамсин», вышедшему в 1959 г.57 В этот лирический сборник Сиад включил цикл стихов гражданского звучания, который он посвятил своей родине.
В связи с творчеством Сиада хочется привести здесь слова ганского поэта Фрэнка Паркса, который в статье «Поэзия и политика» подчеркивал: «Африканский поэт имеет право … обличать зло вокруг себя, давать отпор силам, которые пытаются держать его во мраке. Он, конечно, не теряет права на социальный протест по той причине, что является поэтом. Напротив, именно его положение поэта дает ему наибольшее право говорить от имени своих менее красноречивых собратьев»58.
Творчество Сиада являет пример интернационального в современной сомалийской поэзии. В стихотворении «Я прошу тебя…» поэт задумывается над своим местом в жизни, над причинами, побудившими его взяться за перо. Его раздумья принимают даже вселенский характер, когда он говорит:
Французский верлибр, перенесенный Сиадом на сомалийскую почву, нисколько не мешая национальному самовыражению поэта, расширяет его поэтическую палитру и дает возможность без ограничений, налагаемых канонической формой, вести свободный философский поиск: