Центральный холл действительно был хорошо освещен, даже чересчур. Несколько типов ламп справлялись со своей задачей превосходно: на потолке висело четыре больших люстры со стажем работы не менее века, рядом на стенах висели современные домашние светильники с матовой стеклянной крышкой, а около стойки администратора над входной дверью, а также рядом с лестницей на второй этаж, висели и стояли несколько светодиодных ламп. А в качестве аварийного освещения на стенах были заготовлены еще несколько таких же прожекторов. Ну а четвертый тип освещения, настенные подсвечники, стояли пустые, без свечей.
По поводу последних капитан выразил свое разочарование довольно громким вдохом: свечи он очень любил, они напоминали ему детство. Когда электричество могли отключать на долгое время, его родители всегда их зажигали. Запах фитиля и воска вдруг стукнул ему в голову, и Балм с отвращением посмотрел на лампы и светильники. Они были настолько же неестественны здесь, как и крыльцо. Современный мир безжалостно вторгся в это место и установил здесь свои законы. Пластиковые плинтуса на полу и стенах, такие же туннели для проводов, пластиковые стулья для гостей, пенопластовый декор помещения из свежих фруктов, выкрашенных в яркие и аппетитные цвета, давно выцветший и облезлый. Это место внушало капитану невольное отвращение.
– Повсюду этот чертов пластик… – буркнул он себе под нос.
Тем временем Трейси уже подошла к стойке. Молодая девушка, блондинка в специальной форме отеля, натянуто улыбнулась гостям и произнесла стандартную, заученную фразу, вариации которой ограничивались лишь временем суток:
– Добрый вечер, рада приветствовать вас в отеле Виктория. Чем могу помочь? Вы бы хотели забронировать номер?
– Добрый вечер, следственное управление полиции, мы связывались с вами касательно номера пятьсот, – Трейси протянула девушке удостоверение.
– Здравствуйте, – Балм лишь слегка кивнул девушке.
– Да, номер не трогали, как вы и просили, вот ключ от номера, – девушка протянула Трейси маленький металлический ключ с брелком в форме короны.
– Не думаю, что вы сильно хотели убирать номер, – тихо, чтобы администратор ничего не услышала, произнес капитан. Трейси посмотрела на него с упреком.
– Я так понимаю, вы не из Парижа, уже нашли, где остановиться? Могу я предложить вам номера в нашем отеле?
– У нас уже забронированы два номера. Фамилия Балм, – вмешался капитан.
Девушка что-то посмотрела в компьютере и вновь обратилась к гостям:
– Да, вижу. Номера 407 и 408. Вот ваши ключи. Завтрак включен в стоимость, проходит он вот в этом помещении, с восьми до одиннадцати часов утра, сейчас оно также открыто, могу предложить вам кофе. Автомат находится справа за дверью.
– Спасибо, кофе действительно не будет лишим. Трейси, сделай нам кофе, пожалуйста, я пока разберусь с бумагами, – Балм щелкнул шариковой ручкой, которая всегда была наготове.
– Хорошо, капитан, – Трейси кивнула и направилась к автомату.
– Где подписывать? – спросил Балм.
Спустя десять минут они уже сидели на удобном диванчике в маленькой и уютной гостевой комнате второго этажа. Бумажные стаканчики в их руках дымились приятным ароматом кофе.
Балм с удивлением посмотрел на Трейси. Она налила себе эспрессо, или американо. Капитан не знал, чем они отличаются, но отлично видел одно: напиток был черным, без молока и сливок. А капитан всегда удивлялся на тех людей, кто осмеливался пить такой кофе.
– Ты пьешь кофе без молока? Ну и как? – Балм прищурил глаза.
– Вкусно. Я еще и без сахара его пью, – девушка улыбнулась.
Капитан выпучил от удивления глаза. Латтэ в его руке представлялся ему райскими гущами по сравнению с напитком Трейси. Балм вздрогнул и тряхнул головой.
Девушка засмеялась.
– Капитан, вы так реагируете, будто это и не кофе вовсе, а какая-то едкая лечебная микстура.
– Если честно, я именно так и представляю его вкус. Только еще раза в четыре горче.
Трейси пронзила капитана долгим взглядом.
– Предлагаю сейчас закинуть все наши вещи и сразу отправиться в номер Саймона. Я очень надеюсь, что мы там найдем вторую часть дневника, – сказал Балм.
– А я очень надеюсь, что мы там не найдем еще один знак. И эти страшные фигурки, – ответила Трейси.
– Да ладно тебе, милые зверушки, просто с рогами и копытами.
– Капитан, а вы не боитесь, что он услышит такие шуточки в свой адрес?
– Трейси, я не…
Капитан вдруг замолк. Одна из ламп, висевших на стене, вдруг ярко вспыхнула и погасла, издавая шипящий звук. Трейси испуганно посмотрела на Балма.
– Это… проводка, ты же сама видела, в какое античное здание мы попали. Кстати, а откуда ты знаешь про эти рококо и барокко? – капитан решил перевести разговор на другую тему. Это внезапное происшествие вновь напомнило ему о том телефонном звонке.
– Я училась в художественной школе, мы проходили это на истории искусств. Я была отличницей, – с гордостью сказала Трейси.
– А меня выгнали из подготовительного класса за разговоры. Да и не тянуло меня рисовать. Особенно красками.
– А по вам и не скажешь, что вы такой разговорчивый.
– Да. Время сделало меня более тихим.