Она стояла в отделе с едой быстрого приготовления, когда Тоби, указав на что-то у нее за спиной, сказал: «Чу-чуть?», что в переводе означало: «Я хочу попробовать вот это». Элизабет всегда была рада слышать это слово: оно вселяло в нее надежду. Поэтому она обернулась посмотреть, на что указывает Тоби, и увидела, что это макароны с сыром. И не с настоящим, сделанным из молока, полезным сыром. Нет, Тоби соглашался есть только напичканные жуткими добавками переработанные продукты жуткого оранжевого цвета.
– Чу-чуть? – повторил он.
– Солнышко, ты только что поел.
– Чу-чуть?
– Если ты хотел макароны, не надо было разбрасывать их по полу.
– Маконы сейчас?
– Нет.
Тоби посмотрел на нее большими влажными глазами, схватился за живот, видимо, изображая умирающего с голоду человека, и сказал:
– Я очень… хочу… есть.
А потом заплакал.
Иногда трудно было поверить, что Тоби вытворяет это не из сознательной жестокости. Потому что, хотя она и понимала, что несправедливо приписывать злой умысел хаотическим желаниям ребенка, все же ей казалось подозрительным, что Тоби так уверенно и последовательно доводит ее до бешенства. И каждый раз, когда она чувствовала, как в ней закипает ярость, – потому что Тоби в очередной раз делал именно то, что ее бесило, – ей приходилось напоминать себе, что это
И поэтому, когда она чувствовала, как ее охватывает дикая злость, и замечала предвестие чего-то вроде приступа клаустрофобии, словно ее заперли в собственном теле, то подавляла эти деструктивные порывы, закапывала их поглубже и сосредоточивалась на том, чтобы моделировать спокойствие и безмятежность, мысленно вычеркивая плохую историю —
и заменяя ее историями получше:
ТОБИ НУЖДАЕТСЯ В МОЕЙ ЛЮБВИ И ПОДДЕРЖКЕ
Я ХОРОШАЯ МАТЬ
Я САМА ЭТО ВЫБРАЛА
– Я понимаю, что ты хочешь есть, солнышко, – сказала она, заглядывая в его большие глаза в попытке понять его, проявить сочувствие, найти с ним общий язык. – Мы с тобой что-нибудь приготовим, когда вернемся домой.
– Сейчас? – сказал он.
– Нет. Когда вернемся домой.
– Сейчас?
– Когда вернемся домой.
– Хочу сейчас?
– Я сказала нет.
И в этот момент он ее ударил.
Он был тесно прижат к груди Элизабет, и ничто не мешало ему дотянуться до ее лица. Удар оказался таким внезапным и неожиданным, что она не могла ни уклониться, ни перехватить его руку. Край ладони Тоби изо всех сил врезался в щеку Элизабет.
Неясно было, ударил он ее специально, со злым умыслом, или же это был случайный побочный эффект его склонности дергаться в моменты сильного эмоционального возбуждения. Он махал руками, дрыгал ногами, мотал головой – во время приступов он не контролировал свое тело. Так что, возможно, пощечина стала результатом этих конвульсий – а возможно, он сделал это намеренно. В любом случае было больно, и Элизабет выразила эту боль, воскликнув: «Ай!» и заслонив лицо руками, чтобы защититься от потенциальных будущих ударов.
– Не драться! – сердито сказала она.
Тоби начал вопить, ерзать и лягаться, пытаясь высвободиться из слинга. Теперь он бил уже не мать, а фактически самого себя и громко выл, что напомнило Элизабет свойственные некоторым культурам похоронные обряды со страшными физическими проявлениями невыносимого горя.
Люди уже оборачивались на них.