Жо хрюкнул и сдавленно сказал:

— Рата, я не думаю, что сардельки в спиртном вымачивают. Разве что в редких, деликатесных случаях.

— Ой, я кажется пошлость сказала! Милорд, я не нарочно, честное слово!

Жо не выдержал, засмеялся.

Рата неуверенно хихикнула и сказала:

— Милорд, вы только леди не рассказывайте. Она тоже посмеётся, а мне потом отжиматься не меньше ста раз. Я не против, но у нас прошлый раз из-за отжиманий рыба подгорела.

— Да, рыба нам всем приелась. Мы определённо по мясу соскучились. Ничего, придём в Глор, и свининой угостимся, и телятиной, и уткой по-пекински. И в мясную лавку на экскурсию сходим. Я, между прочим, в большом городе, можно сказать, тоже не бывал. Интересно глянуть.

— Нет, не интересно. Не нужно Глора. Лучше будем так плыть и плыть. Ничего, что мука кончилась. Рыба и так вкусная. Ну, и полезная.

— Рыба, конечно полезная. Но от хлеба я бы тоже не отказался. И от мяса. И от сосисок-сарделек безалкогольных. И от чего-нибудь сладенького. Рата, ты почему в Глор не хочешь?

— Вы меня там продадите.

— Не выдумывай. Мы людьми не торгуем. Вон — с нами даже Зеро таскается. Уж на что бестолочь трусливая.

— Вам его деть некуда. И меня некуда. А в Глоре на нас покупатель найдётся. Зеро дорого купят. Он… он редкостный. А меня разве что в служанки возьмут. Потому что с виду я очень мало ем.

— Ешь ты вполне нормально.

— Я говорю — с виду мало. Потом разглядят что обманула. Бить будут. Нет, я не боюсь. Только меня в море никогда не пустят. Милорд Жо, нельзя ли меня куда-то на корабль продать? Ну, если выбор будет? Мне очень нравится на «Квадро». И вообще на море. Здесь во все стороны видно. В Глоре нужны девушки на корабли? Можно будет сказать, что я на «драконе» ходила. Я про «Квадро» слова никому не скажу, честное слово.

— Хватит глупости болтать, — сердито сказал Жо. — Катрин позаботится, чтобы всё нормально было. Наша леди совсем не такая жёсткая, какой кажется.

— Я знаю. Она ко мне хорошо относится, хотя и ругает нещадно. Учит. И со скалы тогда помогла слезть… Оружие позволила пока поносить, — Рата потрогала кинжальчик на поясе. — Только служанка-то вам всё равно не нужна.

— Служанка не нужна, это точно, — согласился Жо. — Ты уж на кого другого учись. Мы, наверное, с «Квадро» сойдём. И куда дальше двинемся, сами пока не знаем. Но ты не волнуйся, — мы тебя просто так не бросим. Ты же теперь морская девочка, ни какая-нибудь… Всё будет хорошо.

— Понятно, — Рататоск вздохнула. — Вы, милорд, добрый. Только… думаете всегда не о том, о чём надо. Вы меня хоть нож научите точить. Ква смеётся — говорит, давай, со своего топора начинай.

На палубе появилась Катрин. Глянула на небо, выкинула за борт луковую шелуху, подозрительно покосилась на Жо и девочку:

— Ратка, ты мешок за борт вытряхивала или по всему судну трясла? К тому же, сам мешок неплохо бы на место класть. О чём беседуем?

— В основном, о деликатесах. Кэт, ты бы не могла с нами поговорить?

Катрин, постукивая каблуками, слегка потёртых, но нарядных сапог, подошла:

— Вам, что, про шашлык с ВДНХ рассказать? Не сильна я в деликатесах. Полагаю, об этом по моей стряпне можно догадаться.

— Про деликатесы мы и сами нафантазируем. Кэт, извини, но Рата очень беспокоится — что с ней в Глоре будет? Мы можем как-то ситуацию прояснить?

— С Рататоск будет то, что она заслужит, — мрачно сказала Катрин. — Где он, тот Глор? Если доберёмся, решим судьбу красавицы на общем собрании попечителей. Лично я ничего конкретного обещать не берусь.

— Надеюсь, мы отнесёмся к Рате как к равноправному товарищу по команде? — с вызовом спросил Жо. — Она хорошо работает, и многому научилась.

— Давай-ка без агитации. Пока наша прекрасная золушка научилась замечательно отжиматься. А с дисциплиной у неё проблемы. Мозг напрягать она тоже только через раз предпочитает. Насчёт работы, гм… И Зеро у нас вполне исправно работает. Особенно когда ему пальцем укажешь что именно делать, откуда и докуда. Трудолюбие исключительное. Вот только относимся ли мы к красавцу как к товарищу по команде? По-моему, даже Витамин нам как-то ближе.

— Зеро трус. Стопроцентный, — угрюмо сказал Жо. — Рата совсем не такая.

— Да, доблести у Рататоск в избытке. Только чем отличается её бесстрашие неукротимое от глупости безрассудной? Рата, — губы не надувай. Мы с тобой эту тему не раз обсуждали. И перестань парню на жалость давить. Твоя судьба в очень малой мере от него зависит. Да и от меня, кстати, тоже. Обстоятельства нами распоряжаются, исключительно, обстоятельства. Ненавижу я такое положение вещей, но правда есть правда. Так что, будь девицей сознательной и Жо на мозги не капай. Он уже тоже губы надувать научился. Опыта в общении с кокетливыми девушками у него маловато.

— Кэт, ты что говоришь? — Жо рассердился всерьёз.

На палубу выскользнул Сиге. Выражение его вытянутого тёмного лица было крайне обеспокоенным:

— Что случилось, моя леди?

— Вроде ничего, — Катрин слегка удивилась. — Обсуждаем общечеловеческие ценности и прочую чушь.

— Я не про это, — селк тревожно озирался. — Что с морем?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Мир дезертиров

Похожие книги