Естественно, у нас возникли трудности: на пятерых было только одно двухместное седло. Я надел седло на Танагру, чтобы Софи и подростки могли лететь в относительном комфорте. А нам с Лидией пришлось проявить изобретательность, ловкость и сноровку, чтобы удержаться на Бриане. Для этого мы смастерили лямки и петли из подручных материалов. В итоге мы добирались до Грумфорда втрое дольше, чем планировали.
Сам перелёт был настоящим испытанием. Танагра, всё ещё ослабленная после вчерашней схватки, нуждалась в частых остановках. Софи пыталась подпитать её магической энергией из накопителя, который мы нашли у отверженных. Однако, как я и предполагал, плетения и манипуляции с энергией, которые подходят для людей, не оказывали на драконов никакого эффекта. С другой стороны, драконы оказались уязвимы для заклинаний отверженных. Этот факт заставил меня задуматься о необходимости создания защитных амулетов специально для фамильяров. Полагаться только на их природные качества стало слишком опасно. Драконы оказались желанной целью для отверженных, а значит, подобное нападение может повториться.
Анализируя вчерашние события, я пришёл к выводу, что мне необходимо выучить плетения против демонов. Мы оказались совершенно не готовы к встрече с таким противником. Очевидно, что в прошлой схватке нам просто повезло. Некоторая медлительность врагов и помощь Бриана были ключевыми факторами нашего успеха, но в следующий раз судьба может оказаться не столь благосклонной.
Когда из-за горных пиков показались знакомые очертания Грумфорда, облегчение охватило всех. Драконы, тяжело дыша, приземлились за городской чертой. Танагра едва удерживалась на лапах, это путешествие стало для неё настоящим испытанием. Пока остальные отдыхали, я быстро снял с Танагры седло и отправился на рынок за едой для драконов. Тащить шесть тушек индюков оказалось немногим легче, чем продираться с оленем на плечах через заросли. Драконы накололи на когти передних лап тушки индюков и отправились в ближайший лес, чтобы спокойно поесть и отдохнуть.
Подростки, которых, как выяснилось, звали Гензель и Гретель, многословно благодарили нас за спасение. После тёплого прощания они направились в свою родную деревню.
Весть о возвращении драконов быстро разлетелась по городу. На пути к таверне мы встретили мастера Вильгельма, который явно спешил навстречу. Его лицо выражало радость и облегчение.
— Слава Создателю, вы вернулись! Ох и заставили вы старика поволноваться! — сказал он, крепко пожимая мою руку. — Я уже начал думать, что с вами что-то случилось.
Мы объяснили причину нашего внезапного исчезновения, кратко рассказав о нападении демонопоклонников. Лицо Вильгельма стало серьёзным.
— Это не шутки, Марк. Такие вещи нельзя игнорировать. Вы должны сообщить об этом властям, — твёрдо произнёс он.
— Вильгельм, я так устал, что у меня нет ни желания, ни сил заниматься этим. К тому же мы уже поквитались с ними, — устало возразил я.
— Демонопоклонники — это не обычные преступники, — возразил Вильгельм. — За всю мою жизнь в княжестве я ни разу не слышал о таких нападениях. Если мы проигнорируем это, последствия могут быть очень печальными. Кто знает, сколько их ещё в окрестностях?
Я вздохнул, осознавая его правоту. Несмотря на все разумные аргументы и настоятельную необходимость как можно скорее разобраться с проблемой демонопоклонников, мы решили отложить визит к старшему квестору — местному высокопоставленному чиновнику, ответственному за вопросы сыска, на следующий день. Усталость и стремление прийти в себя после недавних событий взяли верх.
Квестор оказался человеком средних лет, строгим и педантичным, с бледным лицом и неприятным холодным взглядом. Его кабинет в здании городской управы был оформлен в тёмных тонах и отличался минимализмом: ничего лишнего. Мы с Софи вошли, стараясь вести себя приветливо и открыто, но это не изменило его холодного и подозрительного отношения к нам.
Разговор с чиновником превратился в изнуряющий марафон вопросов.
— Кто такие отверженные? Почему вы оказались на месте событий? Почему сразу вступили в бой? — монотонно повторял он, словно издеваясь.
Некоторые вопросы казались откровенно абсурдными, и временами мне хотелось просто встать и уйти. Однако мысль о том, что это испортит наши отношения с княжеством и поставит под угрозу заказ станков, останавливала. В такие моменты я особенно остро осознавал, насколько привилегированное положение занимают дворяне в Андоре. Здесь, в Штейне, аристократия не имела никаких привилегий, за исключением князя, который был единственным дворянином, имевшим власть.
К расследованию постепенно привлекались новые чиновники, которые повторяли уже заданные вопросы. Допросы продолжались несколько дней, и наше терпение начало иссякать. Чтобы подтвердить нашу версию событий, власти отправили экспедицию к месту схватки, а также пытались найти подростков, которых мы спасли. Единственным положительным моментом в этой ситуации было то, что драконы смогли отдохнуть и восстановить силы.