Долго стояли два друга у гроба короля, потом князь Имрахил произнес:
— Где наместник? И где Мифрандир?
Один из воинов, стоявших в карауле, ответил:
— Наместник Гондора пребывает в Домах Целения.
Тогда спросил Эомер:
— А где моя сестра Эовина? Она заслужила место рядом с королем и не меньшую славу. Почему ее нет здесь? Где ее положили?
И ответил ему князь Имрахил:
— Королевна была жива, когда ее уносили с поля боя. Разве ты не знал об этом, Эомер?
Так в сердце Эомера нежданно вошла надежда, а вместе с ней новые тревоги и опасения. Эомер молча вышел из зала, Имрахил последовал за ним. Была уже ночь, на небе светили звезды. У дверей Домов Целения они встретили Гэндальва, рядом с которым шел человек в сером плаще. После приветствия Имрахил объяснил:
— Мы ищем наместника. Нам сказали, что он находится в этих Домах. Он ранен? И где Эовина?
— Эовина здесь, — ответил Гэндальв. — Она жива, но на пороге смерти. Фарамир ранен, как тебе сказали, отравленной стрелой, и тоже лежит здесь. Сейчас он наместник Гондора, ибо Дэнетор отошел к праотцам, и его дом теперь — горсть пепла.
Они подивились тому, что он сказал, и опечалились.
— Значит, без радости придется нам праздновать победу, — сказал Имрахил. — Большой ценой она оплачена, если в один день Рохан и Гондор утратили государей. Рохирримами командует Эомер. А кто будет править городом? Может быть, послать за Арагорном?
— Он здесь, — отозвался человек в плаще.
Он выступил вперед, и в свете фонаря, висевшего над входом, они узнали Арагорна, скрывшего доспехи под серым лориэнским плащом. Из всех знаков отличия и украшений он оставил лишь зеленый камень Галадриэли.
— Я пришел, уступив просьбе Гэндальва, — продолжал Арагорн, — но только как предводитель дунаданов из Арнора. Править городом, пока не придет в себя Фарамир, должен князь Дол Амрота. А в нашей общей борьбе с Врагом, я думаю, всем надо подчиниться Гэндальву.
Остальные согласились с ним. Тогда Гэндальв сказал:
— Не стойте на пороге. Поспешим в Дом. Арагорн сейчас — последняя надежда на спасение. Ибо сказала Йорета, опытная целительница:
Арагорн вошел во двор первым, остальные за ним. У порога одного из домов стояли в карауле два гвардейца в черном с серебром: цвета Белой Башни. Один был высок и широкоплеч, другой — ростом с ребенка. Этот маленький при виде входящих вдруг удивленно и радостно вскричал:
— Долгоброд! Вот здорово! Ты знаешь, я сразу догадался, что это ты плывешь на черном корабле. Но все кричали: «Пираты, пираты!», и меня никто не слушал. Как тебе это удалось?
Арагорн, смеясь, взял хоббита за руку.
— Я тоже рад нашей встрече, — сказал он. — Но сейчас не время для рассказов о дорожных приключениях.
Имрахил повернулся к Эомеру:
— У нас теперь так разговаривают с королями? — спросил он. — Надеюсь, короноваться он будет под другим именем?
Арагорн услышал его слова и ответил князю:
— Разумеется, под другим. На благородном старинном наречии мое имя — Энвиатар, что значит Обновитель, и Элессар Камень Эльфов, — при этих словах он поднял зеленый камень, висевший на груди. — Но мой род (если я стану основателем рода) примет и это имя. На языке Нуменора Долгоброд звучит неплохо:
С такими словами он вошел в Дом Целения и направился в комнаты, где лежали больные. Гэндальв по пути рассказывал ему о подвигах Эовины и Мерриадока.
— Я много времени провел у их постелей, — сказал маг. — Они разговаривали в бреду, прежде чем погрузиться во тьму. Кроме этого, мне дано видеть, и я далеко вижу.
Арагорн поспешил сначала к Фарамиру, потом пошел к Эовине и, наконец, к хоббиту. Осмотрев их раны и вглядевшись в лица, глубоко вздохнул.
— Понадобятся все мои силы и знания, — сказал он. — Жаль, что среди нас нет Элронда, он — старейший во всем нашем племени и мудрейший среди нас.
Эомер, видя, что Арагорн не только опечален, но и чуть не падает от усталости, предложил:
— Может быть, тебе надо сначала отдохнуть или хотя бы подкрепиться?
Арагорн ответил:
— Нет. Этим троим, особенно Фарамиру, каждая минута промедления может стоить жизни. Они не могут ждать.
Он подозвал старую Йорету и спросил:
— Правда ли, что в этом доме есть запас целебных трав?
— Правда, господин, — ответила она. — Но для всех, кому нужна помощь, у нас трав не хватит. Не знаю, где их теперь брать. В городе после таких страшных пожаров ничего не найдешь, мальчиков-посыльных у нас совсем мало, дороги отрезаны. Мы уже забыли, когда в последний раз прибывали торговцы из Лосарнака. Используем, что есть, достойный господин; поверь, что стараемся как лучше.
— Поверю, когда увижу, — сказал Арагорн. — Не хватает не только трав, но и времени на разговоры. Есть у тебя листья
— Не знаю, достойный господин, — ответила Йорета. — Я такого названия не слышала. Могу спросить у Главного собирателя зелий, он должен знать старые названия.