Энт:Когда в стволах струится сок пришедшей в дол весны,И тонет луч, упав в поток сквозь зелень крон лесных;Когда по ласковой земле дорога далека;Когда трепещет на челе дыханье ветерка;Когда под вечер в нежной мгле светлы в горах поля,Вернись ко мне, приди ко мне, светла моя земля!Энтийка:Когда весна приходит в сад и дарит жизнь ростку,Цветы на яблонях лежат, как будто всё в снегу,И воздух полнится порой, куда ни взглянь, кругомБлагоуханною игрой меж солнцем и дождем —Скажу одно: я поняла, и до скончанья днейСветла земля моя, светла, останусь я на ней!Энт:Когда дни летние летят, и плод румянит зной,Когда деревья в грезах спят под крышею лесной;Когда холмы лесных земель прохладой зелены,И ветра западного хмель несет хмельные сны,Тревожит ветер волны ржи в бескрайности полейСкорей приди ко мне, скажи: земля моя — светлей!Энтийка:К земле стремится гнет плода, и ягод темен лоск.Когда солома золота, и колос, словно воск,И душный жар потоки льет, весь город затопив,Когда густой стекает мед, и в яблоке — налив,Хоть ветра западного весть мне шепчут тополя.Под солнцем я останусь здесь — светла моя земля!Энт:Когда жестокая зима жизнь леса умертвит,Падет лесная бахрома, снег саваном слетит;Когда печальны станут сны, и свет умрет в тени,И сменят ночи без луны бессолнечные дни,С востока ветер прилетит, и гибель будет в нем,И вместе выйдем в долгий путь под яростным дождем.К тебе пусть зов мой долетит под яростным дождем.Энтийка:Зима споет про злой исход, и тьма падет на нас.Треск голых сучьев, колкий лед, труд кончен, свет погас.Услышь мой зов и верен будь, друг друга мы найдем,И вместе выйдем в долгий путь под яростным дождём.Вместе:С того пути свернуть нельзя, которым мы пойдём,На Запад выведет стезят — там вместе мы уснем.Древобрад умолк.
— Такова эта песнь, — вздохнул он. — Ее сложили эльфы, она грустна, легка и быстро кончается. Мне она по нраву. Но энты могли бы сказать о том много больше — будь у них время!.. А теперь я намерен встать и соснуть немного. Где встанете вы?
— Мы обычно ложимся спать, — сказал Мерри. — Мы прекрасно устроимся здесь.
— Ложитесь спать! — воскликнул старый энт. — Ну да. Конечно же! Хм, хуум — я забылся, эта песня вернула меня в прошлое; мне казалось, что я беседую с юными энтами. Что ж, устраивайтесь на ложе. Я встану под водопадом. Доброй ночи!
Мерри и Пин взобрались на постель и зарылись в мягкую траву. Она была свежей, теплой и чуть заметно пахла солнцем. Светильники угасли, постепенно тускнело сияние деревьев; но снаружи, под аркой они видели Древобрада — старый энт стоял неподвижно, воздев руки над головой. Яркие звезды высыпали на небо, и струи вспыхивали, разбиваясь о его пальцы и голову, и сотнями серебряных брызг падали к его ногам. Под мягкий перезвон капели хоббиты уснули.
Разбудило их солнечное сияние — оно заливало огромный двор и проникало в пещеру. По небу, гонимые восточным ветром, неслись клочья туч. Древобрада не было видно, но пока Пин и Мерри плескались в бассейне, они услыхали его бормотание: он напевал что-то, идя меж деревьев.
— Хуу, хо! — Доброе утро, Мерри и Пин! — прогрохотал он, увидев их. — Долго же вы спите! Я успел уже пройти много сотен шагов. Сейчас мы напьемся и отправимся на энтмут.