Роз подняла глаза к потолку и задумалась.
– Точно! – воскликнула она. – Никто не знает, как выглядит Кэти Киган!
– Я знаю, – возразила Мардж. – Я тебе ее описывала, помнишь? Низкого роста, крепкие руки, каштановые волосы.
– Но Маслоу-то не в курсе! Он уверен, что Кэти Киган выглядит точь-в-точь как ее мультяшный образ на логотипе – высокая блондинка с коротким каре.
– И где нам взять высокую блондинку с коротким каре? – озадаченно спросил Алфи. – Наш Тим, конечно, хорош собой и за женщину вполне сойдет, но он не блондин и каре не носит.
Повисла напряженная пауза. А потом Мелани высвободилась из объятий коллег, шагнула вперед и высоко вскинула руки:
– Я ношу!
Схватившись за волосы на макушке, Фелани подхватила:
– И я!
Взгляд Роз заметался между сестрами. Она вздернула брови:
– Вы обе… в париках?
– Нет, – качнула головой Фелани и тихо добавила: – Только Мелани.
– Мы не однояйцевые близнецы. – Нижняя губа у Мелани задрожала. – Но нам нравится выглядеть одинаково, поэтому… – Она медленно покрутилась, демонстрируя элегантное каре длиной до середины щеки, а потом сняла светлый парик, под которым обнаружился короткий ежик темных волос. – Мой натуральный цвет – каштановый, – сказала Мелани.
Жасмин ахнула. До слуха Роз донесся шепот мышонка:
–
– Обычно я просто крашусь, но на прошлой неделе мне испортили стрижку… – Нижняя губа Мелани все еще подрагивала. – Я ужасно расстроилась, обрила голову и решила носить парик, пока волосы не отрастут заново.
Роз завороженно проследила, как Мелани натягивает парик обратно, затем перевела взгляд на старшего брата, который был сантиметров на десять выше близнецов.
– Тим, – начала она, – если ты притворишься Кэти Киган, мы сможем ее защитить. На конференции Общества скалки говорили, что она едет сюда, на фабрику «Лучшесс»!
– Не-е-ет! – Тим протестующе выставил перед собой ладони. – И, кроме того, как мы помешаем появлению реальной Кэти Киган?
Сбившись в кучку, пекари принялись обдумывать различные варианты. Гус тем временем поднял хвост трубой, прошелся по разделочному столу и, подойдя к Роз, шепнул ей на ухо:
– Могу это устроить. Через Котофон. Ничего сложного.
Мардж взяла инициативу в свои руки:
– Пекари, слушайте мою команду! Устройте на кухне беспорядок, насвинячьте побольше! Пускай мистер Маслоу думает, что мы создали самый сильнодействующий вид «Дамок» с корнем Трумпина!
Джин и Нин тут же начали размазывать остатки шоколадного теста по стенам, полу и даже потолку. Мардж положила руку на плечо Роз и мягко сказала:
– Розмарин, тебе нужно поспать. У тебя очень усталый вид.
«И верно», – подумала Роз и, хотя встала совсем недавно, широко зевнула. Время еще не подошло и к полудню, но последние несколько дней по-настоящему ее измотали. Девочка потянулась за рецептурными карточками и банками с материнской любовью, однако Мардж ее остановила:
– Мы сами разберемся с этими ценными вещами. Я точно знаю, как с ними поступить. Возможно, впервые за всю свою жизнь я не испытываю сомнений.
Эти слова сбили Роз с толку, но она так утомилась, что не стала переспрашивать и отправилась наверх вздремнуть. Уже на лестнице до нее донеслись слова Мардж, обращенные к Тиму:
– А тебя, красавчик, нужно нарядить в платье.
Глава 16
С чисто женским изяществом
Через два часа, когда сирена и мигающие красные лампочки возвестили о прибытии мистера Маслоу, Роз рывком вскочила с кровати и в первую секунду не поняла, где оказалась.
Во сне, который быстро таял, она была в своей комнате, дома, в Горести-Фолз, и перед ее глазами мигали вспышки фотокамер папарацци. Роз как будто вернулась в то утро месяц назад, когда пожелала, чтобы ей больше никогда не пришлось печь.
Окончательно проснувшись, она увидела сквозь стекло экспериментальную кухню и вспомнила, где находится.
– Эх, вот бы вернуться домой и вернуть все как было, – пробормотала она.
– Опять желания загадываешь? – фыркнул с комода Гус. – Я разве тебя не предупреждал? – Он встал и выгнул спину.
– Ой, извини, – спохватилась Роз. – Я нечаянно.
– Ничего страшного, – великодушно произнес кот. – Это хорошее желание. – Он посмотрел вниз, на кухню. – Давай-ка поторапливайся.
Роз схватила свой поварской колпак и кубарем скатилась по ступенькам как раз в ту минуту, когда из люка в полу появился мистер Маслоу – без гольф-карта и без мистера Керра. Одет он был в строгий костюм серовато-голубого оттенка, полосатую рубашку и начищенные до блеска черные лоферы. По лицу было видно, что его снедает радостное нетерпение, как ребенка, который знает, что вот-вот получит целую гору подарков.
Он обвел глазами разгромленную кухню: Джин и Нин лежали на полу, прижимая к расшибленному лбу пакеты со льдом, неподалеку валялась снесенная дверь в пекарское крыло. Мелани, одолжившая свой парик Тиму, оказалась практически такой же лысой, как мистер Маслоу. Братьев Чудс нигде не было видно.