Мои новые знакомые разглядывают меня абсолютно беспардонно и высокомерно. Баронесса многозначительно облизала губы (я не удержалась и закатила глаза. Да, леди себя на не ведут. Слава богу, что я не леди!) и куда-то удалилась. Скатертью дорожка!

Я бы обрадовалась её уходу, но как оказалось, лишь присутствие Линоры-возьми-меня-прямо-здесь сдерживало словесный понос из пошлостей у Барона. Он заговорил, как будто меня тут вообще нет:

– Она совершенство, Блэквелл! Это она твоя передовая подневольная исполнительница желаний и цепная псина? Одолжи мне её на вечерок…

Хозяин смотрел на своего собеседника с удивлением:

– Губу свою охреневшую закатай, Саммерс.

– Уступи, а я тебе отдам половину своей срочной армии? Соглашайся, от такого не отказываются!

Винсент… думает?

Паника. Я уже пообещала ему отдаться, но неужели он разделит меня с кем-то ещё? Нет… Винсент Блэквелл не делится своими любовницами.

Хочу убить этого подонка Саммерса, здесь и сейчас.

Испепелить Квинтэссенцией к чёртовой бабушке! Но едва собрав разряд в здоровой руке, понимаю, что руку этого дебила сдерживает в мёртвой огненной хватке разъяренный Блэквелл, оставляя ожог на месте прикосновения.

Я киплю от гнева. Вот опять, дыхание перехватило, грудь сковало, холод в руке. Но в этот раз сильнее.

– Так бы и сказал, что она твоя! И держи её на привязи, я тебя предупреждаю!

– Моя. – сквозь зубы рычит на Энтони Саммерса он.

– Всё-всё! Отстал! Не кипятись, мы не враги.

– Пошёл к дьяволу!

Этот мудак уходит. Мне срочно нужно на воздух или хотя бы маленькую молнию. Если ток не пробежит по телу, я задохнусь. И он проходит мелким разрядом. Чувствую тёплую руку Винсента на моей ледяной коже, он мягко держит меня за плечо:

– Ты в порядке?

– Майкл Уоррен, Майло Тайрэл, Энтони Саммерс… Какие интересные у вас друзья, сир…

– У тебя свой список неугодных?

– Да.

– А я там есть?

– Нет.

– А Алекс Вуарно?

При чём здесь Алекс!?

– Нет, как и в списках, приглашённых на сегодняшний бал.

Я думала, что на это атака закончилась, но чёрта с два, потому что Хозяин неустанно задавал вопросы:

– Почему?

– Что за вопросы!?

– Выявляю алгоритм твоих антипатий.

– И как успехи?

– Сломал голову.

– Тогда совет: не пытайтесь. Доброй ночи, – прощаюсь я, скорее бежать отсюда! Но Винсент меня перебивает.

– Ты забыла? Ты моя сегодня, и этой ночью мы спать не будем.

– Сегодня?

– А что тянуть? Хочешь, чтобы я стал импотентом от воздержания?

– Ой, да о каком воздержании речь? Второй день ваш гарем восстанавливает силы.

– У меня полно сил! – он зловеще улыбнулся, а я поёжилась, – А ведь признайся: твой план был не позаботиться обо мне, а истощить меня настолько, чтобы я перестал до тебя домогаться?

Была такая мысль, но удовольствия оттого, как он сношался с другими женщинами, я, мягко сказать, не получала.

– Не исключено, что всё именно так. Я надеялась, что вы взвоете рано или поздно.

– Не учла регенерацию, – он учтиво мне кивнул всё так же зловеще улыбаясь, – И кстати, ты обещала меня обучить магии без кристалла. Когда ты этим займёшься?

– Мне всё равно не уснуть, поэтому сегодня. Что тянуть?

– Нет, сегодня у меня на тебя другие планы!

– После секса вы перестанете меня воспринимать, поэтому урок заведомо обречён, вам это надо? Что для вас важнее, Герцог? – вызывающе спросила я, зная заранее, что он выберет долг, как бы сильно он не хотел секса.

– Тогда… сегодня урок. И тогда пусть это будет зал переговоров, где мне легко концентрироваться на делах…

– Слава богу, что не увижу вашу южную спальню.

– Чем она тебе не угодила?

Надо объяснять? Да это неофициальный бордель имени В.Блэквелла, что смеяться? Я просто брезгую, не хочу ложиться в постель, через которую прошло столько женщин! Понимаю, что постельное бельё там меняют регулярно, но от этого романтичнее это место не стало.

Тьфу ты, Господи! Слово-то какое «романтика»! Из моих уст! Бред…

– Мне надо идти, срочно надо идти… – я чувствую, что он пристально смотрит на меня.

Я знаю, что делать, план готов. Больше меня не смущают последствия: чему быть, того не миновать.

<p>Глава 15</p>

Блэквелл медленно зашёл в зал переговоров, но Алиса была уже там. Девушка присела на край стола и увлечённо смотрела в пол, будто в экран телевизора, а услышав скрип двери, медленно подняла голову и наклонила её в бок, выражая почтение своему Суверену. Алиса теребила миниатюрный медальон, висящий на шее, и периодически покусывала его, чем вызывала возбуждение Хозяина, который в тайне обожал, когда она так делает. Он слегка склонил спину, а уголок его рта еле заметно дёрнулся в улыбке. Блеск в его глазах на секунду привлёк внимание Алисы, но не на долго, потому что она снова увлеклась чем-то ведомым только ей, а Блэквелл наблюдал за каждым изменением в её лице, не отводя глаз. Не произнося ни единого слова, он двинулся по комнате медленно и плавно, но Алиса краем глаза всё же следила за ним, и он снова улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вопреки

Похожие книги