Элла опускается на четвереньки и крадется вдоль сцены, предоставляя мужчинам засовывать купюры за бюстгальтер и ремень. Двое делают это довольно агрессивно, остальные – более сдержанно. Словно в дурмане.

«Зачем ты это делаешь?» – кричу я.

Я оглядываюсь и вдруг замечаю Навида. Он стоит, привалившись к одной из зеркальных колонн рядом со сценой. Я наблюдаю за тем, как он наблюдает за ней. Его глаза блестят. Ему нравится та страстность, что Элла проявляет к шесту. Ее выступление набирает обороты. Она опускает плечи, бретельки бюстгальтера соскальзывают, и через секунду она сбрасывает его. Затем, развернувшись на остром каблуке, она наподдает его ногой и отшвыривает куда-то. Она грозит пальчиком, качает головой и неслышно шепчет: «Проказник».

Его взгляд прикован к ее голой груди, он кричит и свистит, оглядываясь и убеждаясь, что его поддерживают и другие мужчины. На его верхней губе блестят капельки пота.

Элла неожиданно изображает смущение, становится по-детски робкой. На ее губах появляется дразнящая полуулыбка, ее движения замедляются.

Я вижу у нее на шее золотое ожерелье. На цепочке висит такой же ключик, как и тот, что у других девушек. Подарок Навида?

Навид ловит ее взгляд и, подняв лапу, салютует ей низким стаканом с темной жидкостью. Она подкрадывается к нему, сначала бьет пальчиком по ключику, потом обхватывает ладонями груди, а затем просовывает обе руки между бедер. И я мгновенно понимаю, что подарок – от него.

«Ключ от его сердца?» – издевается Раннер.

Я закрываю глаза, чтобы больше этого не видеть.

«Алекса, я хочу домой, – говорит Долли, проснувшись и потирая глаза. – Мне здесь не нравится. Ни капельки».

Я смотрю в сторону и начинаю пробираться к выходу. В душе прочно обосновался холодный комок, горло сдавлено.

«Моя лучшая подруга – стриптизерша».

«Ты знала, что это случится, – говорит Раннер, выходя в ночь. – Я тебя предупреждала».

Не обращая внимания на упрек и это «я же тебе говорила», я хватаю свою куртку и жду Эллу за пределами клуба, зная, что она будет искать меня. Ночь так же темна, как мое настроение. Элла появляется, когда Раннер закуривает вторую сигарету.

– Эй, – говорит она, – а мне дашь?

Я только киваю, опасаясь, что голос выдаст меня. Раннер же протягивает к ней зажигалку.

Она внимательно оглядывает меня.

«Трусиха», – хочется крикнуть мне, но я не кричу.

«Лицемерка», – ухмыляются Паскуды.

– Я устала, – говорит она, – и сейчас не хочу ни во что ввязываться. Позвоню тебе завтра.

– Конечно, – говорю я, чувствуя, что мои нервы на пределе.

Мой Здравый смысл отворачивается и, подняв воротник куртки, принимается ловить такси.

– Не знаю, насколько это справедливо, но девочки считают, что сегодня я была великолепна, – говорит она.

Она уходит в ночь, которая сулит принять то, что она совершила, и в каждом ее шаге ощущается гордость.

* * *

Я иду по тротуару, и от моей шерстяной куртки пахнет мокрой псиной. Я дую на свои пальцы. Ледяной ночной воздух тяжел от влаги. На противоположной стороне я замечаю две фигуры, они что-то оживленно обсуждают, склонившись друг к другу. Я понимаю, что это Эми и Аннабела, и, сбитая с толку, направляюсь к ним.

«Я думала, что Аннабела здесь больше не работает», – говорит Раннер.

«Она и не работает, – говорю я, – теперь она в другом клубе, в Сохо».

Подойдя к сестрам, я обнаруживаю, что обе плачут. Они держатся за руки с отчаянием гибнущего человека. При виде меня они вздрагивают. У Аннабелы смазан макияж. Она в крохотном платьице, на плечи наброшен большой двубортный пиджак, наверняка мужской.

– Нашего брата отвезли в больницу, – сквозь рыдания говорит она. – Его сбила машина, а виновник скрылся с места ДТП. Это все я виновата.

Мое сердце сжимается от страха.

– Ну а здесь что ты делаешь? – спрашиваю я.

– Приехала за Эми. Мы ждем такси.

Я кладу руку ей на плечо и пытаюсь поймать ее взгляд. Ее мокрые волосы обвисли.

– Ты думаешь?.. – Я не решаюсь договорить свой вопрос.

Мы втроем таращимся друг на друга, ошеломленные догадкой. Эми берет меня за руку, ее голос дрожит.

– Да, – говорит она, – это дело рук Навида.

Аннабела издает громкий вопль. Уличный фонарь освещает ее искаженное мукой лицо и вздувшиеся вены. Наступает безумие.

Глава 23. Дэниел Розенштайн

Алекса теребит завязки на своей шелковой блузке. События вчерашнего вечера лежат камнем на ее сердце.

– И надолго вы планируете уехать? – спрашивает она, косясь на стопку туристических брошюр на моем столе. Если бы такое было возможно, этот взгляд поджег бы их. Нельзя было их здесь оставлять, думаю я, это оплошность.

– На две недели, – говорю я, записывая даты на листочке и протягивая его ей, – но уеду я в следующем месяце. Пациенты обычно предпочитают знать об этом заранее.

Она кивает.

Молчание.

– Что ты об этом думаешь? – спрашиваю я. – В сложившихся обстоятельствах?

– О чем? О вашем отъезде?

– Да.

– Мы привыкли к этому, – говорит она, убирая листок в сумку. – К тому, что люди уезжают.

– И все же важно сказать об этом, выразить свои чувства.

– Наверное.

– Кто-нибудь внутри желает высказаться? – спрашиваю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги