Эдже, чувствуя это, насторожилась.

— Меня?

— Да. Видела тебя в одном из залов Дворца Альберго, откуда осуществляется власть над Генуей. Руки твои были в крови, как и золотая корона, возвышающаяся в твоих волосах. По лицу струились кровавые слёзы, а в глазах было что-то… злое.

Эти слова отозвались волной непонимания, растерянности и страха в груди Эдже, тяжело вздымающейся.

— Значит, нам удастся захватить Геную? — предположила она, сказав это только для того, чтобы этот немой упрёк исчез из глаз Рейны.

Резким движением вылив в плошку воду из кубка, Рейна потушила тлеющий пепел, и дым исчез. Она выглядела разочарованной и озлобленной.

— Меня больше беспокоит то, что в грядущем не было меня, — недобро ухмыльнувшись, отозвалась она. Её зелёные глаза коснулись настороженной Эдже, будто пытаясь что-то разглядеть в ней. — Почему я видела тебя во Дворце Альберго и с венцом королевы, а не себя?

— Может, ты спутала меня с собой? — отчаянно пытаясь спасти себя, произнесла та.

— Нет.

Эдже, замерев, напряжённо и молча наблюдала за тем, как Рейна приблизилась к ней и, отодвинув окровавленную повязку, взглянула на её раненое плечо. От её прикосновения плечо отозвалось резкой болью и, вскрикнув, Эдже отдёрнула повязку и отошла на несколько шагов.

— Ранение не серьёзное, — констатировала Рейна, ухмыляясь. — Через несколько недель снова сможешь держать меч в руках.

— После того, как мы выиграли первое сражение… Что дальше?

— Как только ты поправишься, а мои воины, наконец, закончат военное обучение, мы отправимся в Геную и завершим то, что начали. Бриенна Гримальди захлебнётся в крови, что пролила, и сгорит во огне, что разожгла! В своё время.

— Скольких она убила, чтобы захватить власть? — ухватившись за эту тему, вполне безопасную, спросила Эдже.

— Сотни и тысячи людей… — погрузившись в некую задумчивость, ответила Рейна. — Все три правящих семейства-альберго, кроме Гримальди, были уничтожены. Спинола, Дориа и даже предатели Фиески. Не осталось никого, кто бы мог противостоять ей.

— Осталось. Я и ты.

Рейна, снова недобро ухмыльнувшись, с какой-то тяжестью и будто угрозой прикоснулась рукой к напряжённому лицу своей племянницы.

— Нет, Эдже, — раздался её пронизывающий шёпот, которому вторил оглушительный раскат грома. — Осталась только я…

Комментарий к Глава 18. Одинокие дни

Дополнительные материалы, способные сделать чтение фанфика более интересным, а представление образов и интересных ситуаций более лёгким - https://vk.com/validehurrem

========== Глава 19. Мрачное будущее ==========

Утро следующего дня.

Топ Капы. Гарем.

Стоя в томительном ожидании на небольшом балконе у дверей покоев Валиде Султан, Селин Султан положила пухлые ладони на мраморные перила. Её карие глаза мимолётно коснулись наложниц, снующих по гарему, после седовласой Фахрие-калфы и Фериде-калфы, стоящих внизу, у распахнутых гаремных дверей.

— Внимание! — объявил Зафер-ага, главный евнух, склоняясь в поклоне. — Шехзаде Баязид Хазретлери и Дэфне Султан Хазретлери.

Взволнованно улыбнувшись, Селин Султан поспешила к лестнице, дабы спуститься к прибывшим гостям. Выйдя им навстречу, она улыбнулась шире.

— Добро пожаловать!

— Благодарю, госпожа, — ответил шехзаде Баязид, почтительно кивнув темноволосой головой.

Дэфне Султан, трепетно улыбнувшись, подошла к Селин Султан и заключила её в свои объятия. Филиз-хатун, стоящая за широкой спиной шехзаде Баязида, любопытно осматривалась и наблюдала за тёплой встречей.

— Как же я рада видеть тебя, Селин.

— Здравствуй, Дэфне, — отозвалась та, кивая темноволосой головой.

— Поздравляю с назначением на столь высокий и ответственный пост. Узнав об этом, я очень обрадовалась за тебя.

Селин Султан, несмотря на лестные слова и тёплый тон, в который они были облачены, помрачнела, будто её задели за что-то больное.

— Чего нельзя сказать обо мне самой… — тихо произнесла она, многозначительно взглянув на нахмурившуюся Дэфне Султан.

Обернувшись через плечо к калфам и Заферу-аге, Селин Султан кивнула им.

— Разберитесь с вещами. Покои для султанши и наложницы шехзаде Баязида готовы, надеюсь?

— Разумеется, — ответила Фериде-калфа.

— Ты, верно, устал с дороги, Баязид? — с неподдельной заботой проговорила Селин Султан, взглянув на шехзаде Баязида. — Ступай в султанскую опочивальню. Располагайся.

Шехзаде Баязид, почтенно кивнув матери, а после султанше, ушёл в сопровождении Зафера-аги, вызвавшегося его проводить.

Тем временем, проводив сына долгим взглядом серых глаз, Дэфне Султан, обернувшись ко смущённой Филиз, подозвала её к себе. Селин Султан заинтересованно наблюдала за этим.

— Это — Селин Султан, — проговорила светловолосая госпожа. — Первая жена нашего Повелителя и управляющего его гарема.

— Для меня честь познакомиться с вами, госпожа, — почтенно произнесла Филиз-хатун, поклонившись.

Селин Султан порозовела от смущения.

— А это — Филиз-хатун. Фаворитка моего Баязида.

— И я рада знакомству, Филиз-хатун. Слуги проводят тебя в комнату на этаже фавориток, что я тебе выделила. Ступай и отдохни после долгого пути.

Перейти на страницу:

Похожие книги