Это Кэтрин. Спасибо за вчерашний отрыв. Кстати, запиши мой номер.

От последнего сообщения по спине пробежал холодок.

От злейшего врага.

Прости за то, что наговорил вчера. Выпил лишнего. Надеюсь, это не вобьет клин между нами.

Чего? Что-то я не припомню, чтобы вчера Джейк говорил мне что-то обидное. Наоборот, он был мил и заботлив, следил, чтобы я не напилась, пусть и непродуктивно. Мы даже не болтали с глазу на глаз после того, как я пригласила его пойти с нами. Хотя, погодите-ка…

Ватный мозг потихоньку воскрешал обрывки того, что случилось после «Белого русского». Мои руки болтаются в нескладном танце – вокруг знакомые лица Кэролл, Джулии и Амелии. Следующий кадр – Джилл смеется над чем-то и падает со стула прямо на какого-то парня в идиотской рубашке в цветочек. Листаем дальше. Я облокачиваюсь о барную стойку, пытаясь привлечь внимание бармена и заказать «Пина Коладу», которую еще не успела попробовать. К нему целая очередь и приходится ждать. Кто-то подсаживается ко мне у бара.

Так, голова, не время подхватывать Альцгеймер.

Джейк! Ко мне подсел Джейк и сказал что-то вроде:

– Холли, ты уже еле на ногах держишься. Давай я вызову тебе такси.

А я ему:

– Но нам ведь так весело! Или ты завидуешь, что я заняла твое место любимчика?

Моя пьяная шутка пролетела мимо цели. Джейк оставался серьезен.

– Прости, я просто пошутила. Джейк, ну ты чего?

– Просто волнуюсь за тебя.

– С чего вдруг? Мы просто празднуем, ничего такого. Никогда не пробовала столько коктейлей за один вечер.

Мне было жарко и весело, но Джейк не разделял моего веселья. Когда он успел стать таким скучным?

– Поэтому и волнуюсь. Твой парень заберет тебя?

– С чего ты взял, что у меня кто-то есть?

Лицо Джейка смягчилось. Он что-то ответил. Но дальше провал. Помню, как Рей Демарио забрал меня у «Тедди Бара» и отвез к Хэму. Он стал моим ангелом-хранителем, а я его проклятьем. Помню, как разговаривала с Хэмом. И все. Утро.

Что же такого сказал Джейк, за что посчитал нужным извиниться? И с чего вдруг заговорил о парне?

Телефон зазвонил. Снова Челси Фокс. Черт! У нее же сегодня свидание в половине четвертого, а сейчас начало первого. Пора включаться в работу и забыть то, что не дано вспомнить. А еще наконец поблагодарить старика Рея за его заботу.

* * *

Больше никогда не буду столько пить. Знаю, все так говорят, но я серьезно.

Весь понедельник прошел в каком-то смутном сумбуре. Пришлось улаживать слишком много всего. Привести себя в порядок, заверить Челси, что все в силе и готово к встрече с ее ненаглядным. Перезвонить Дейзи и маме и сообщить, что я жива. Ответить девочкам, что я тоже рада была провести с ними время. Подписаться в ответ на них. Заняться подготовкой четырех свиданий на завтра. Фактически они были готовы, но нуждались в мелких доработках. И продумать еще восемь встреч в конце недели.

Это беличье колесо никогда не остановится! Пока у меня только тринадцать активных клиентов – исключим Хэма из списка, – но что будет, когда их станет двадцать или больше? Я перестану есть и спать, улаживая вопросы чужих отношений. Останется ли время на свои собственные?

Единственный, кого я оставила без внимания, это Джейк. Я не знала, что ответить ему на извинения, потому что не знала, за что он извинялся. Буду вести себя так, будто ничего и не было.

Лишь к пяти я вздохнула свободно и съела еще две булочки. Осталось сделать кое-что очень важное, до чего никак не доходили руки. Я влезла в Intelius, сервис, который помог мне найти нужный адрес по номеру телефона. Вбив его в заметки на айфоне, я заглянула в супермаркет и вышла оттуда с корзиной, доверху набитой презентами. Сложно выбрать подарок, когда не знаешь человека достаточно хорошо. Поэтому я выбирала на свой вкус и цвет.

Ананас, связка бананов и несколько наливных яблок «Хани Крисп», бутылка белого вина «Шато Сент Мишель», коробочка шоколадных конфет «Рассел Стовер», три шоколадки «Милка» с разными начинками, баночка шоколадной пасты «Баунти» и пачка мармеладок «Голден Краун». Чтобы корзина смотрелась более солидно, положила еще три кругляша твердого сыра сортов бри, гауда и моцарелла, палочку салями, маленький багет с кунжутом и жестянку черного чая «Харни и Санс». Пора потратить гонорар на что-то стоящее.

Такси выбросило меня, навьюченную половиной магазина, на Шервуд Драйв, перед домом номер 48. Небольшой домишко в один этаж казался чем-то непривычным после квартир Дейзи и Хэма и особняка Гамильтонов. Что-то из прошлой жизни, когда я еще не купалась в сливках общества. Приятно вспомнить, кто ты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сто рецептов счастья. Романы о любви Эллисон Майклс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже