Ты знаешь, что он вернется,

Ползущий в ночи.

Новобранцы на КБПО были физически крепкими парнями в самом расцвете сил, с общим менталитетом, которых объединял жестокий процесс отбора. Мы все были открыто патриотичны и придерживались принципа «Америка превыше всего», и я не мог не гордиться тем, что являлся одним из них.

Я закончил курс КБПО в сентябре 1991 года. Как и в случае с отборочным процессом, оттуда вышел не каждый кандидат. Некоторые просто не были достаточно хороши на стрельбище или в ближнем бою, не справляясь с заданиями, например, слишком часто «стреляли по заложникам». Недостаточные навыки угрожали безопасности их товарищей, заложников и успеху операции. Другие просто не выдерживали напряжения и уходили добровольно.

Однако за то, что он не справился с заданием, никого не критиковали. Всех отправляли обратно в свои подразделения, высоко оценив их способности. Просто они не были достаточно хороши для Подразделения.

*****

Кандидаты, успешно прошедшие курс боевой подготовки операторов, предстали перед комиссией, которая должна была распределить их по эскадронам. Меня распределили в эскадрон «C», группу C-2-G. Я гордился собой и думал, что стал воином элитного подразделения, представляя, с каким энтузиазмом меня примут, когда я доложусь своему новому командиру группы.

Однако, когда меня представили моему командиру, я был несколько ошарашен. Он был занят подготовкой к очередной операции, однако нашел время для быстрого рукопожатия.

— Отлично, — сказал он. — Тебе предстоит еще многому научиться.

И убыл. Вот такое было мое приветствие в Подразделении.

<p>ГЛАВА ПЯТАЯ</p>

Февраль 1993 г.

Богота, Колумбия

Возле одного из номеров отеля в колумбийской Боготе на страже стоял одетый в костюм здоровяк с бычьей шеей и смуглым лицом. Он хмуро смотрел на трех явно выпивших молодых гринго, которые, пошатываясь, приближались к нему. Тому, кто шел посередине, поддерживаемый двумя другими, было явно плохо до тошноты — пока троица тащилась по коридору отеля, он стонал и вытирал рот полотенцем.

— А ну, пошли отсюда! — крикнул человек, прорычав затем что-то по-испански.

Мы втроем, одетые в обычные шорты и разноцветные футболки, подняли глаза, словно удивляясь тому, что там кто-то стоит.

— Borracho, muy borracho,[12] — взмолился я, указывая на своего сгорбленного друга.

— Идите отсюда! — снова крикнул мужчина и направился в нашу сторону, расстегивая пиджак — универсальный знак, означающий: «У меня есть пистолет, и вам пора уходить».

Мы повернулись и, спотыкаясь, пошли обратно по коридору. Свернув за угол, и оказавшись вне поля зрения, мы выпрямились и улыбнулись друг другу, трезвые как стёклышки. Нам удалось увести этого здоровяка настолько далеко, насколько возможно. Наша подготовка в качестве операторов Подразделения научила нас никогда не устраивать сцен, которые могли бы привлечь нежелательное внимание.

— Черт возьми, это было немного страшновато, — заявил я двум своим старшим товарищам, один из которых рассмеялся и уронил полотенце, которым он прикрывал видеокамеру в своей руке.

Мы находились в Боготе в качестве региональной группы по оценке безопасности, проверяя отели, рестораны и бары — везде, где американцы могли оказаться в плену у наркоторговцев, обычных преступников или боевиков Революционных вооруженных сил Колумбии (ФАРК), партизанской группировки, которая воюет с колумбийским правительством с 1964 года[13]. Задача состояла в том, чтобы ознакомиться с городом и подготовить фото- и видеоматериалы на случай, если они когда-нибудь понадобятся в ситуации освобождения заложников.

Снимая коридоры, выходы и входы в этом отеле, мы наткнулись на hombre muy malo[14],который, вероятно, был телохранителем какого-нибудь босса из наркокартеля, и решили вернуться и снять, как он отреагирует на наше приближение. План «три пьяницы и полотенце» был сымпровизирован на ходу.

Как и в этом случае, Подразделение регулярно отправляло группы по оценке безопасности в рискованные места, где американцы могли оказаться в беде. В настоящее время Соединенные Штаты не находятся в состоянии войны, но это не означает, что мир является безопасным местом.

В дополнение к этим тренировкам и наблюдениям по всему миру мы постоянно готовились и осваивали новые навыки.

Одним из моих первых учебных заданий была отправка в Аризону на подготовку к выполнению затяжных прыжков. Под термином «высотный прыжок с раскрытием парашюта на низкой высоте» (HALO) подразумевалось обучение прыжкам с самолета с высоты от 15 000 до 35 000 футов и падение на землю со скоростью около 125 миль в час до момента раскрытия парашюта на высоте 3 000 футов. Из-за высоты, на которой мы прыгаем, приходится носить с собой кислородное оборудование.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже