| You might fly around for months and not find it. | Вы можете летать месяцами, но так и не найти ее. |
| It's well hidden. | Она практически не видна. |
| Without knowing what to look for-" | Не зная, где искать... |
| "I'll have to take my chances. | - Но надо рискнуть. |
| Maybe I won't find it. | Может быть, я и не найду ее. |
| Not by myself. | Сама. |
| But I think you'll give me all the information I need. | Но думаю, что вы поможете мне. |
| Your life depends on it." | От этого как-никак зависит ваша жизнь. |
| "How?" | - Каким образом? |
| "If I find the Moon Base in time, perhaps I can get them to send a ship back to pick you up. | - Ну, если я быстро найду Лунную Базу, возможно, мне и удастся убедить их послать за вами корабль. |
| If I find the Base in time. If not, then you haven't a chance. | Если же нет, то у вас нет шансов выжить. |
| I imagine there are supplies on the ship. | На корабле должен быть запас продовольствия, и я смогу достаточно долго... |
| They will last me long enough-" Hendricks moved quickly. | Хендрикс резко рванулся. |
| But his injured arm betrayed him. | Но раненая рука подвела его. |
| Tasso ducked, sliding lithely aside. | Тассо пригнулась и ловко отпрыгнула в сторону. |
| Her hand came up, lightning fast. | Она резко выбросила вперед руку. |
| Hendricks saw the gun butt coming. He tried to ward off the blow, but she was too fast. | Хендрикс успел заметить рукоятку пистолета, попытался отразить удар, но все произошло слишком быстро. |
| The metal butt struck against the side of his head, just above his ear. | Удар пришелся в висок, чуть выше уха. |
| Numbing pain rushed through him. | Ослепляющая боль пронзила его. |
| Pain and rolling clouds of blackness. He sank down, sliding to the ground. | В глазах потемнело, и он рухнул на землю. |
| Dimly, he was aware that Tasso was standing over him, kicking him with her toe. | Смутно он осознал, что над ним стоит Тассо и пихает его ногой. |
| "Major! | - Майор! |
| Wake up." | Очнись! |
| He opened his eyes, groaning. | Он застонал и открыл глаза. |
| "Listen to me." | - Слушай меня, янки. |
| She bent down, the gun pointed at his face. | Она наклонилась; пистолет нацелен ему в голову. |
| "I have to hurry. | - Я должна торопиться. |
| There isn't much time left. | Времени почти не осталось. |