| The action ceased, as the ship nosed into view. | Движение прекратилось, когда он весь появился на поверхности. |
| "There it is," Hendricks said. | - Пожалуйста, - сказал Хендрикс. |
| The ship was small. | Корабль был совсем небольшим. |
| It rested quietly, suspended in its mesh frame, like a blunt needle. | Он, удерживаемый сетчатым каркасом, мирно стоял, напоминая тупую иглу. |
| A rain of ash sifted down into the dark cavity from which the ship had been raised. | Хендрикс подождал, пока осядет поднятая кораблем пыль, и подошел поближе. |
| Hendricks made his way over to it. He mounted the mesh and unscrewed the hatch, pulling it back. | Он забрался на каркас и отвинтил крышку входного люка. |
| Inside the ship the control banks and the pressure seat were visible. | Внутри можно было рассмотреть пульт управления и кресло пилота. |
| Tasso came and stood beside him, gazing into the ship. | Подошла Тассо и, встав рядом с Хендриксом, заглянула внутрь. |
| "I'm not accustomed to rocket piloting," she said, after awhile. | - Я не знаю, как управлять им, - сказала она немного погодя. |
| Hendricks glanced at her. | Хендрикс удивленно взглянул на нее. |
| "I'll do the piloting." | - Управлять буду я. |
| "Will you? | - Вы? |
| There's only one seat, Major. | Там только одно место, майор. |
| I can see it's built to carry only a single person." | Насколько я поняла, эта штуковина лишь для одного человека. |
| Hendricks' breathing changed. | У Хендрикса перехватило дыхание. |
| He studied the interior of the ship intently. | Он внимательно осмотрел внутреннее пространство корабля. |
| Tasso was right. There was only one seat. The ship was built to carry only one person. | Там, действительно, было только одно место. |
| "I see," he said slowly. | - Я понял, - сказал он. |
| "And the one person is you." | - И этим человеком будете вы. |
| She nodded. | Она кивнула. |
| "Of course." | - Конечно. |
| "Why?" | - Почему? |
| "You can't go. | - Вам не вынести такого путешествия. |
| You might not live through the trip. You're injured. You probably wouldn't get there." | Вы ранены и, вероятно, даже не сможете забраться в него. |
| "An interesting point. | - Интересно. |
| But you see, I know where the Moon Base is. | Но есть одно "но". Я знаю, где находится Лунная База. |
| And you don't. | А вы не знаете. |