— To pewnie jeszcze przyjdzie (тогда наверняка еще придет). Nikt nic nie wie (никто ничего не знает). Podobno wymy'slili nowe 'srodki ostrozno'sci (кажется, они придумали новые средства осторожности/безопасности) i przy nastepnej zbrodni (и при следующем преступлении) morderca zostanie na pewno zlapany (убийца точно будет пойман).

— Czy kto's z nas ma sie dobrowolnie odda'c na ofiare (должен ли кто-то из нас добровольно отдаться = стать жертвой)? — spytala Zosia sarkastycznie (саркастично спросила Зося). Alicja westchnela (Алиция вздохнула).

— Nie wiem (не знаю), moze lepiej byloby (может, лучше было бы), gdybym jednak znalazla ten list od Edka (если бы я все-таки нашла это письмо от Эдека)?

— A wla'snie (вот именно)! — przypomniala sobie nagle Zosia (внезапно вспомнила Зося). — Pawel, wstaw te butelke do szafki (Павел, поставь эту бутылку в шкаф)!

— To pewnie jeszcze przyjdzie. Nikt nic nie wie. Podobno wymy'slili nowe 'srodki ostrozno'sci i przy nastepnej zbrodni morderca zostanie na pewno zlapany.

— Czy kto's z nas ma sie dobrowolnie odda'c na ofiare? — spytala Zosia sarkastycznie. Alicja westchnela.

— Nie wiem, moze lepiej byloby, gdybym jednak znalazla ten list od Edka?

— A wla'snie! — przypomniala sobie nagle Zosia. — Pawel, wstaw te butelke do szafki!

Pawel poslusznie zabral butelke z pralni (Павел послушно забрал/взял бутылку и прачечной) i nagle zatrzymal sie w polowie wchodzenia na kuchenny stolek (и внезапно замер на половине восхождения на кухонный столик). Spojrzal na Zosie z zaciekawieniem (он с любопытством взглянул на Зосю).

— Skojarzylo ci sie z tym listem na g'orze (не возникло ассоциаций с тем письмом наверху; skojarzy'c sie — ассоциироваться)?

— Z jakim listem (с каким письмом)? — spytala zaskoczona Zosia (спросила изумленная Зося).

— No przeciez ta szafka (но ведь этот шкафчик) jest zamknieta jakim's listem (закрыт на какое-то письмо). m'owilem wam wczoraj (я вам вчера говорил) …

Wszystkie trzy (мы все три = втроем) patrzyly'smy na niego przez dluga chwile bezmy'slnie (долго бессмысленно/тупо смотрели на него).

Pawel poslusznie zabral butelke z pralni i nagle zatrzymal sie w polowie wchodzenia na kuchenny stolek. Spojrzal na Zosie z zaciekawieniem.

— Skojarzylo ci sie z tym listem na g'orze?

— Z jakim listem? — spytala zaskoczona Zosia.

— No przeciez ta szafka jest zamknieta jakim's listem. m'owilem wam wczoraj…

Wszystkie trzy patrzyly'smy na niego przez dluga chwile bezmy'slnie.

— Wiekuisty Panie (Бог ты мой; wiekuisty — вечный, извечный)! — powiedzialam z pelnym zgrozy jekiem (сказала я со стоном, полным негодования). — Kto's ci przeszkodzil (тебе кто-то помешал), miala's list w reku (ты имела = у тебя в руке было письмо) i nie wiesz (и ты не знаешь), co z nim potem zrobila's (что потом с ним сделала)? A szafka ci sie otwierala samoczynnie (а шкафчик у тебя открывался сам по себе) …! Pawel (Павел)!…

Pawel juz byl na g'orze (Павел уже был наверху). Rzucily'smy sie na niego (мы набросились на него), wtykajac mu do rak rozmaite narzedzia (втыкая/всовывая ему в руки разные инструменты). Wyszarpnal uszczelke obcegami (он вытащил прокладку клещами), omal nie wyrywajac drzwiczek z zawias'ow (чуть не вырвав дверцы со шпингалетов). Alicja wydarla mu z reki pognieciona koperte (Алиция выхватила из его руки помятый конверт).

— List od Edka (письмо от Эдека) …! — powiedziala wstrza'snieta (сказала она, потрясенная). — Rany boskie (Боже ты мой)!!!…

— Wiekuisty Panie! — powiedzialam z pelnym zgrozy jekiem. — Kto's ci przeszkodzil, miala's list w reku i nie wiesz, co z nim potem zrobila's? A szafka ci sie otwierala samoczynnie…! Pawel!…

Перейти на страницу:

Похожие книги