—
Роуз бросил на нее мрачный взгляд. Кошка замурлыкала у его ноги.
— Ты не хотел этого поручения, — категорически сказала она. — Ты не хотел
еще раз встать за руль
— Меня предупредили.
— Только из-за желания спрятаться. Ты заставил императора гоняться за собой
целый год, от острова к острову, от порта к порту. И ты почти сбежал...
— Все еще чертова ведьма. — Роуз пристально посмотрел на нее. — Все еще
обманщица и шпионка.
— Ты почти сбежал, — повторила Оггоск. — Фликкерманы поймали тебя
прошлой ночью с билетом на карету в глубь суши. В глубь суши! Ну, капитан, это
было бы впервые в твоей жизни!
— Оггоск, — прорычал он, — помолчи.
Ее глаза по-прежнему были прикованы к нему:
— Тоже мне секрет. Соррофран похож на муравьиный улей, все знают, что
сегодня утром будет назван капитан, все ошибаются. И больше всего они
удивляются, почему
могучем Этерхорде через залив. Ты расскажешь им, капитан Роуз? Не мог бы ты
заодно рассказать, почему некоторые влиятельные люди в столице могли бы
заподозрить что-то неладное? Почему, скажем, в нашем трюме хранится провизия
на двенадцать месяцев, хотя мы собираемся в трехмесячное плавание? Это будет
трудно объяснить — и прежде всего Елигам. Предположим, ты скажешь им правду: астрологи Его Превосходительства убедили старого Магада, что настал час его
судьбы, момент, когда он будет сокрушен — или возвышен над всеми правителями, которые когда-либо были или будут. Клянусь Найей, было ли когда-нибудь по-34
-
35-
другому? Мужчина прыгнет в печь, если ему сказать, что это способ властвовать
над другими. Это безумие и чудо, что мы позволяем вам править. Но самое
большое чудо — это угроза.
Голова Роуза дернулась вверх, и Оггоск захихикала.
— Эхе! Угроза! Что они использовали против тебя, капитан? Что заставляет
Нилуса Ротби Роуза отправиться в плавание, хотя он против?
Лицо капитана Роуза побагровело, но его голос, когда он заговорил, был
низким и ядовитым:
— Помните, леди Оггоск, что мы скоро снимемся с якоря. И еще не забудьте, что в море этот капитан вообще не терпит принуждения.
Старуха опустила глаза и забилась в свой угол. Несколько мгновений они
ехали в молчании. Затем с внезапным «
своего места и распахнул дверь.
Чернокожий мужчина стоял в дверном проеме, явно готовясь войти в карету.
На нем был темный жилет поверх белой шелковой рубашки и, что совсем
неуместно, круглая шерстяная шляпа, какие монахи-темплары надевали во время
путешествий. В одной руке он держал футляр для пергамента, в другой — черную
сумку с двумя грубыми деревянными ручками. Сумка была старой, потертой и
набитой почти до отказа. Мужчина вежливо поклонился Оггоск, затем Роузу.
—
нервы, наконец, не выдержали.
— Болуту, меня зовут Болуту. — У мужчины был четкий голос и незнакомый
акцент. На него, казалось, совершенно не повлияла вспышка гнева Роуза, что еще
больше разозлило капитана.
— Убирайся, тебе здесь нечего делать.
Незнакомец склонил голову набок.
— Нечего делать? Возможно, буквально это верно. Не имеет значения, однако.
Ибо, хотя я должен был оставить свои дела, у меня есть приказы, которые я должен
уважать — или игнорировать на свой страх и риск.
— О чем бредит этот нунфиртский франт? — крикнул Роуз, взглянув на
провидицу.
— Он не из Нунфирта, — категорично сказала Оггоск.
— Он черный, как пятка смолбоя.
— Я слевран, капитан Роуз.
Мгновенное замешательство. Леди Оггоск выронила трубку. Вряд ли было бы
более поразительно, если бы этот человек заявил, что он рысь. Слевраны были
дикими людьми из далеких глубин, степными номадами. Именно они нападали на
караваны, направлявшиеся на запад, в Земли Идхе, и убивали всех. Император
послал легионы, чтобы уничтожить их, но номады просто отступили в горы и
дождались, когда солдатам стало скучно и голодно; как только войска ушли, набеги
начались заново.
35
-
36-
— Ты не только сумасшедший, но и лжец, — сказал Роуз. Он нетерпеливо
махнул озадаченному кучеру: — Езжай дальше, ты. У нас есть приказ, который мы
должны уважать.
— У меня точно такой же приказ, — сказал Болуту, все еще держа руку на
двери.
— Ты — лающая нунфиртская собака!
— Нет, капитан, я никогда не был в Летнем Царстве. Но в Этерхорде вы будете
принимать груз животных, а я — ветеринар. И поэтому Его Превосходительство
Магад V приказал мне занять место на борту
ваши опасения по поводу моей персоны.