— Твоя туника, — улыбнулся мужчина, — и так мало что скрывает.

— Наш караван уже далеко, — сказала я.

— За это не волнуйся, — отмахнулся Десмонд.

— Я ненавижу вас, — простонала я, — ненавижу.

Снова посмотрев на него, я поймала его задумчивый взгляд.

— Что Вы собираетесь сделать со мной? — спросила я.

— Да вот думаю, не связать ли тебя по рукам и ногам, — ответил он, — и не оставить ли здесь, на следе, для ларлов или слинов.

— Вы не можете так поступить, — сказала я. — Я вам не принадлежу! Я собственность Леди Бины!

— Я мог бы сделать это, — усмехнулся мужчина. — Но я не буду этого делать.

— Почему? — поинтересовалась я.

— Потому, — пожал он плечами, — что Ты мне не принадлежишь. Тобой владеет Леди Бина. Кроме того, Ты находишься под моей опекой.

— Да, Господин.

— Тем не менее, — сказал Десмонд, — это не помешает мне преподать тебе хороший урок. Например, с помощью моего ремня. Думаю, тебе такой урок пойдёт только на пользу.

— Надеюсь, Вы не станете этого делать, — встревожилась я.

— Помнится, Ты утверждала, что вас и Миной продавали на одних торгах, — сказал он.

— Да, Господин, в районе Метеллан, много месяцев назад.

— Довольно странно, что её выставили на торги в Метеллане, — заметил Десмонд.

— Что же в этом странного? — не поняла я.

— Она слишком красива для такого места, — пояснил он.

— А то, что меня продали там же, вам странным не кажется? — уточнила я.

— За неё дали большую цену, — угадал мужчина.

— Верно, — подтвердила я.

— Намного большую? — полюбопытствовал он.

— Да! — буркнула я.

— Кажется, теперь я начинаю понимать причину твоего беспокойства, — усмехнулся мужчина.

— Господин проницателен, — съязвила я и тут же, испуганно сжавшись, вскрикнула: — Пожалуйста, не бейте рабыню, стоящую на коленях!

Он опустил руку, и я облегчённо выдохнула. Моя щека ещё не перестала гореть от его недавней пощёчины.

— Ты расцениваешь себя настолько ниже её? — осведомился мужчина.

— Я просто, пожалев другую рабыню, — сказала я, — осмелилась привлечь внимание к вашей жестокости, вашей бессердечности. Ведь Вы связали ей руки за спиной.

— Это обычный способ связывания рабынь, — пожал он плечами. — В этом не было чрезмерной жестокости. Просто рабыню следовало сделать совершенно беспомощной. Она должна быть связанна с совершенством, чтобы сознавала себя беспомощной полностью.

— Я это понимаю, — заверила его я.

— Тело у неё, конечно, пышнее чем у тебя, — усмехнулся мужчина, — но я не вижу, что Ты в чём-то ниже её.

— О? — сердито протянула я.

— Но в целом Ты остаёшься никчёмной, — заявил он. — Ты глупа, тщеславна, мелочна, эгоистична, коварна, и, если тебе представится возможность продемонстрировать себя во всей красе, боюсь, бесчестна. У меня серьёзные предубеждения относительно твоего характера.

— Вовсе я не глупа, — возмутилась я.

— Тем не менее, — продолжил Десмонд, — твоё лицо и фигура, и что-то ещё в тебе, пока неопределимое для меня, делает тебя небезынтересной.

— Это радует, — буркнула я.

— Сними тунику, — потребовал он. — Я хочу посмотреть на тебя в одном ошейнике.

— Уверена, Господин видел меня в таком виде достаточно часто, например, в рабском фургоне, — сказала я.

— В одном ошейнике, — повторил мужчина.

— Вы хотите, чтобы я разделась здесь, на открытом месте? — осведомилась я.

— Живо, — рявкнул Десмонд.

Я выскользнула из своей туники и, выпрямив тело, язвительно поинтересовалась:

— Господин доволен? Нет! Пожалуйста, нет!

В следующий момент, получив звонкую оплеуху, я согнулась главой до земли, после чего, получив ещё два пинка, закричала:

— Я надеюсь, что Господин доволен.

— Тебе следовало бы получше надеяться на то, что я буду доволен, — прорычал он.

— Да, Господин, — всхлипнула я. — Да, Господин!

— Вот мы сейчас и посмотрим, — хмыкнул Десмонд.

— Господин?

— Покажи себя, — потребовал он.

— Пожалуйста, нет, Господин! — простонала я.

— Начинай, — скомандовал он. — Крутись, извивайся, позируй! Покажи свои конечности! Принимай разные позы. Покажите то, что у тебя есть, рабыня! Может быть, кто-то купит тебя. Может быть, Ты сможешь избежать порки. Возможно, тебя не бросят на съедение слинам!

Пыль на тропе, рассеянная и истоптанная, стала влажной от моих пота и слёз.

— Больше! — потребовал мужчина. — Активнее, трогательнее, смелее, яростнее, отчаяннее, больше дикости!

— Да, Господин, — с трудом проговорила я.

— И вот так, — прокомментировал он, — рабыня выступает перед ненавидящим её, и ненавидим ею хозяином, отчаянно надеясь, что её сочтут приемлемой.

— У меня нет к вам ненависти, Господин! — выкрикнула я.

Это было сделано непроизвольно. Это был крик моего измученного, изломанного тела.

— Достаточно, — сердито бросил Десмонд.

Я подползла к нему на животе и, заливаясь слезами, прижала губы к его ботинкам, целуя их снова и снова.

— Я не ненавижу вас, Господин, — прорыдала я. — Я люблю вас!

— Твои волосы отрастают, — заметил он.

— Я люблю вас, — повторяла я в промежутках между поцелуями. — Я люблю вас!

— Какова может быть ценность любви никчёмной рабыни? — проворчал мужчина.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги